Danke für Ihren Besuch。
500 ml Dosenbier sind Ihre Wahl.、Es ist munejyuka。
たまに飲みたくなりますよね!
diesmal、セブンイレブンさんで見たことの無いビールが売られていたので買ってみました。
Wenn man genau hinschaut、サントリープレミアムモルツと書かれています。
Ich würde es mir gerne im Detail ansehen!
サントリープレミアムモルツの限定品!
Was ich dieses Mal gekauft habe, ist dies。
Premium Malts <Japanisches Ale> Sevens Ale。
白色がステキやん!
限定出荷とのことです。
Ist der Alkoholgehalt mit 6 % etwas hoch?。
自らが上品でとの記載があります!凄い自信ですね!!
Wie viel kostet es?
Was den Preis betrifft、500ml缶で税込み
347円
war。
(値段は2024年6月9日時点です)
スーパードライの500ml缶で292円ですので、それよりも55円高いですね。
さすが上品な商品だけのことはあります。
auch、このビールはセブン&アイグループのみでの販売とのことです。
ですのでイトーヨーカ堂では販売されているのかもしれませんね。
でもあちこちのお店で探すくらいなら、セブンイレブンさんで買うのがいちばん手っ取り早いかもですね。
味は?
肝心の味のほうですが、
さっぱりとして飲みやすい!
Das ist der Eindruck。
Ich habe nicht das Gefühl, dass ich Bier auf eine gute Art und Weise trinke.。
Ist es ein erfrischendes Bier?。
Auch Leute, die kein Bier mögen, können es wahrscheinlich genießen.。
Obwohl der Preis etwas hoch ist、たまにはこういうのを飲むのもいいのではないでしょうか!
是非一度お試しになられてみてはいかがでしょうか!
Empfohlen! !
Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!
※サントリーさんのホームページはコチラ↓↓
※根底はプレミアムモルツです
▼限定出荷です。気になる方はお早めに!
※いろいろな種類のプレミアムモルツがあるんですね!














Hinterlasse eine Antwort