Danke für Ihren Besuch。
Ich mag Soba、Es ist munejyuka。
Ich mag auch Udon。
Ich mag auch Ramen。
diesmal、Beim Einkaufen bei 7-Eleven habe ich einige Tassennudeln gefunden, die köstlich aussahen.。
コシとのどごし天ぷらそば
ist。
Lass es uns überprüfen!
セブンイレブンさんオリジナルカップめん、コシとのどごし天ぷらそば
Ich habe diesmal gekauft、Das ist。
コシとのどごし天ぷらそばist。
Es handelt sich hierbei um ein Originalprodukt von 7-Eleven.。
4 Minuten kochendes Wasser。
製造しているのはあの会社!
Gesund u、コシとのどごし天ぷらそばの製造しているのは…
なんと…
…
Das ist Nissin Foods!
Das bedeutet...
あれに近いんでしょうね…
あれに…
いちばんのサプライズは値段?
この商品で私がいちばん驚かされたのは、
Preis
ist。
Gesund u、Der Preis für Koshi und Nodogoshi Tempura Soba beträgt、Mit Steuern、
128円
war。
(値段は2023年1月16日時点です)
お財布にやさしいですよね!
コンビニで売られているカップめんのラーメンとかは、Artikel, die mehr als 300 Yen kosten, werden häufig verkauft.。
Auch Donbei von Nissin Foods、Es wird in Convenience-Stores für rund 240 Yen verkauft.。
Wenn ich darüber nachdenke、Für 128 Yen kann man viel kaufen.、
Das ist wunderbar!
Ich benutze es normalerweise, wenn ich in Gesprächen spreche
・2023年1月16日、Tasse Nudeln bei 7-Eleven、コシとのどごし天ぷらそばを買う
・製造は日清食品さん
・値段は税込みで128円
・味は、Natürlich ist es köstlich!
Geschmack ist der Schlüssel、
köstlich!
ist。
日清食品さんのカップめんは美味しいに決まってます!ww
こんなに美味しいカップめんを作ったら、どん兵衛が売れなくなるのでは?と勝手ながらに心配してしまいます。
しかも値段もお手頃なので…
余計なお世話でしょうか?ww
買う側としては、色々な選択肢があるというのはいいことです。
いろいろ選んで、楽しい食生活を送りたいなと思います!
Meine Damen und Herren, bitte、Probieren Sie es doch einmal aus!
Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!
※日清食品さんのド定番の商品です。Es sieht so aus, als würde es Spaß machen, es zu essen und zu vergleichen! Ich würde gerne、コチラからどうぞ!!↓





![[Version 2020] Dies ist die Programmiersprache mit dem höchsten durchschnittlichen Jahreseinkommen! Soll ich es trotzdem tragen, soll es sehr gefragt sein?](https://munejyuka.com/wp-content/uploads/2021/06/programming-3460032_640-150x150.jpg)
![[2023] Neujahr, 1. Januar、Der Nihon Keizai Shimbun Convenience-Store-Preis beträgt 200 Yen inklusive Steuern!](https://munejyuka.com/wp-content/uploads/2023/01/newspaper-g736d16d95_640-e1672530686823-150x150.jpg)



Hinterlasse eine Antwort