beim Familienmarkt、Genießen Sie „Essig-Innereien“ mit Ponzu mit Kabosu-Saft aus der Präfektur Oita!

Danke für Ihren Besuch。

Ich habe keine Vorlieben oder Abneigungen、Es ist munejyuka。

今回は、ファミリーマートさんでとても美味しそうなものを発見しました!

大分県産かぼす果汁入ぽん酢使用”酢もつ”

ist!

大分県産かぼす果汁入ぽん酢使用”酢もつ”

Dies ist die, die ich dieses Mal gekauft habe。

„Essig-Innereien“, hergestellt aus Ponzu-Essig mit Kabosu-Fruchtsaft aus der Präfektur Oita.。

sehen、Ich habe es mir sofort geschnappt。

美味しそうだったんですもん!

normalerweise、Ich habe nicht viele Gelegenheiten, Innereien zu essen.、Aus diesem Grund kaufe ich es, sobald ich es sehe.。

Wie viele Kalorien?

こういう食べ物はそこまで気にならないのですが、Ich werde die Kalorien vorerst überprüfen。

Kalorien pro Packung、

76キロカロリー

ist。

Das sind 76 Kilokalorien.、

ほぼカロリー”ゼロ”ですね!!

予想よりも低いカロリーでした

こんなもんなんでしょうか??

Wie viel kostet es?

値段ですが、pro Packung、Mit Steuern

240円

war。
(値段は2022年7月28日時点です)

きもーち、Ich glaube nicht, dass es teuer ist, aber、Es handelt sich um „Innereien“, die ich normalerweise nicht esse.、Für diesen Preis ist es okay、Ich bin damit zufrieden。

Ich benutze es normalerweise, wenn ich in Gesprächen spreche

・ Bei FamilyMart、大分県産かぼす果汁入ぽん酢使用”酢もつ”を買う

・1パック当たりのカロリーは76キロカロリー

·Der Preis ist、税込み240円

・美味しい!実に美味しい!!

今回は、Bei Family Mart kaufte ich „Vinegar Offal“ mit Ponzu-Essig und Kabosu-Fruchtsaft aus der Präfektur Oita.。

暑いこの時期にぴったりな商品です!

Was den Geschmack betrifft、文句なしです!

間違いないやつです!!

”もつ”はちょっと苦手だわという方もこれならサラッとたべれるのではないでしょうか!

お酒のアテにもベリーグッドだと思います!

こういう食べ物がお店に行かずにコンビニでパっと買えるのって凄いですよね!

感謝感謝です!!

Meine Damen und Herren, bitte、Bitte probieren Sie es einmal aus!

Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.