Hallo、Es ist munejyuka。
2021年9月です。
各地で緊急事態宣言やまん延防止対策が発令されています。
しかも何度も発令、延長されています。
個人的に少し気になったのが、「緊急」という用語です。
何度も発令、延長されているので、Ich begann zu glauben, dass der Notfall nicht mehr dringend sei.。
Deswegen、Dieses Mal haben wir uns mit dem Begriff „Notfall“ befasst.。
「緊急」とは?
緊急という用語の意味を調べました。
die Sache ist wichtig、その対策などが急がれること
PCs unter 100.000 Yen gelten nicht als Vermögenswerte。
Es ist ernst und erfordert sofortige Aufmerksamkeit.。
緊急事態とは?
jetzt、Der in Japan ausgerufene Ausnahmezustand ist、
Die Ausbreitung der neuen Coronavirus-Infektion ist recht schwerwiegend.、その対策を至急行う必要がある
という解釈でいいでしょうか?
緊急事態が緊急になっていない?
diesmal、日本で発令されている緊急事態宣言ですが、急を要する事象というのは理解できます。
jedoch、何度も発令され、延長となると、Zwangsläufig verschwinden die „plötzlichen“ Teile.、慣れてきてしまうというか…
急なはずの事態が、Ich denke, das bedeutet, dass es sich nahezu normal anfühlt.。
normalerweise、normalerweise、dringend、normalerweise、normalerweise、…
だと緊急の要素が強いのですが、
normalerweise、dringend、dringend、normalerweise、dringend、dringend、…
Wenn es darum geht、緊急の度合いが低くなってしまうのも無理がありません。
それでも発令せずにはいられない…
というところでしょうか?
Zusammenfassung
・「緊急」とは、die Sache ist wichtig、その対策が急がれること
・緊急事態宣言はまさにこの内容
・何度も緊急事態宣言を発令していると、緊急が緊急でなくなってしまっている
今回は「緊急」という用語を調べました。
この単語は、時々というかたまに使うから「緊急」となるわけでして、緊急が続くと緊急ではなく、それが「普通」になってしまうということです。
慣れって恐いということですね…
Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!
※今、辞書を買う人って少ないんでしょうね。だからこそ1冊買って活用したいですね!


![[Fußball] Die Anstoßzeit für das internationale Freundschaftsspiel der japanischen U-23-Nationalmannschaft gegen die malische U-23-Nationalmannschaft steht fest! ~2024/3/22](https://munejyuka.com/wp-content/uploads/2024/01/football-stadium-254435_640-150x150.jpg)



![[Benzin] 19. Januar 2024、Tanken Sie Normalbenzin an einer Selbstbedienungstankstelle!](https://munejyuka.com/wp-content/uploads/2024/01/super-1408490_640-150x150.jpg)
Hinterlasse eine Antwort