Was bedeutet "dringend"? Normalerweise sehe, höre und verwende ich, was mir wichtig ist ...

Hallo、Es ist munejyuka。

2021年9月です
各地で緊急事態宣言やまん延防止対策が発令されています

しかも何度も発令延長されています

個人的に少し気になったのが「緊急」という用語です

何度も発令延長されているので、Ich begann zu glauben, dass der Notfall nicht mehr dringend sei.。

Deswegen、Dieses Mal haben wir uns mit dem Begriff „Notfall“ befasst.。

「緊急」とは?

緊急という用語の意味を調べました

die Sache ist wichtig、その対策などが急がれること

PCs unter 100.000 Yen gelten nicht als Vermögenswerte。

Es ist ernst und erfordert sofortige Aufmerksamkeit.。

緊急事態とは?

jetzt、Der in Japan ausgerufene Ausnahmezustand ist、

Die Ausbreitung der neuen Coronavirus-Infektion ist recht schwerwiegend.、その対策を至急行う必要がある

という解釈でいいでしょうか?

緊急事態が緊急になっていない?

diesmal、日本で発令されている緊急事態宣言ですが急を要する事象というのは理解できます

jedoch、何度も発令され延長となると、Zwangsläufig verschwinden die „plötzlichen“ Teile.、慣れてきてしまうというか…

急なはずの事態が、Ich denke, das bedeutet, dass es sich nahezu normal anfühlt.。

normalerweise、normalerweise、dringend、normalerweise、normalerweise、…

だと緊急の要素が強いのですが

normalerweise、dringenddringend、normalerweise、dringenddringend、…

Wenn es darum geht、緊急の度合いが低くなってしまうのも無理がありません

それでも発令せずにはいられない…

というところでしょうか?

Zusammenfassung

・「緊急」とは、die Sache ist wichtig、その対策が急がれること

・緊急事態宣言はまさにこの内容

・何度も緊急事態宣言を発令していると緊急が緊急でなくなってしまっている

今回は「緊急」という用語を調べました

この単語は時々というかたまに使うから「緊急」となるわけでして緊急が続くと緊急ではなくそれが「普通」になってしまうということです

慣れって恐いということですね…

Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!

※今辞書を買う人って少ないんでしょうねだからこそ1冊買って活用したいですね!

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.