Hallo、Es ist munejyuka。 Viele Tassennudeln werden in Convenience-Stores verkauft.。 Von häufig vorkommenden Standardprodukten、Es gibt so viele Originalartikel, die ich noch nie gesehen habe.。 inzwischen、Diesmal die Original-Cup-Nudeln von 7-Eleven、Ich habe „Sojasauce mit vielen Zutaten“ gekauft。 Da steht, dass es viele Zutaten gibt.、本当にたっぷり具材が入っているのか? 今回購入したのは、Dies ist 7-Elevens Originalprodukt „Sojasauce mit vielen Zutaten“ Ramen.。 Die Größe entspricht in etwa der Größe normaler Tassennudeln.。セブンイレブンプレミアムの表示が輝いています! 商品名の通り、本当に具材がたっぷり入っているのでしょうか? お湯を入れて3分待ってフタを開けると… たっぷり具材やで!めちゃくちゃ入ってるやん!麺が見えませんやん!! リンク 気になるカロリー等は? カップ麺を美味しく食べるのに、Vielleicht sollte ich mir nicht zu viele Sorgen machen、Überprüfen Sie einfach die Kalorien。 Die Kalorien sind、Es sind 397 Kilokalorien。 値段は税込み138円 値段は、Es war 138 Yen inklusive Steuern.。 Nicht teuer、低くもない絶妙の価格設定ではないでしょうか? ラーメン鉢状のカップ麺だと価格帯は300円前後かなと思いますが、この形状のカップ麺だとこれくらいではないでしょうか? リンク まとめ ・セブンイレブンさんオリジナルのカップ麵、「たっぷり具材の醬油」を購入 ・個人的には本当にたっぷり具材が入っている印象 ・値段は税込みで138円 今回はセブンイレブンさんのオリジナルカップ麺、Ich habe „Sojasauce mit vielen Zutaten“ gekauft。 Der Produktname stimmt、具材がたっぷり入っている印象でした! とても美味しかったです!! 皆さんも是非、一度食べてみてはいかがでしょうか! 最後まで読んでいただき、ありがとうございます! ▼醤油の文字が映えます。3 Minuten kochendes Wasser。 ▼たっぷり具材の名前に偽り無し! ▼内容量は83グラム、Die empfohlene Menge an heißem Wasser beträgt 300 ml.。 ※最大のライバルはやはりコレでしょうか? リンク
Lesen Sie mehr →Holen Sie sich Chu mit Seven-Eleven's original Tassennudeln "Sojasauce mit vielen Zutaten"! Es gibt zu viele Zutaten, um die Nudeln zu sehen! !!
