Danke für Ihren Besuch。 Ich mag Süßigkeiten、Es ist munejyuka。 ja、大好きです! 今回もファミリーマートさんで魅力的なお菓子を見つけてしまいました! トルティーヤチップス スパイシータコス味 です。 さっそく確認してみましょう! トルティーヤチップス スパイシータコス味 今回買ったのはコレ。 トルティーヤチップス スパイシータコス味です。 Denn der Produktname ist scharf、Das Paket ist auch senffarben.。 Es ist eine aufregende Farbe。 リンク カロリーは? こういうお菓子を食べるときに気になるのがカロリーです。 Dieser Tortilla-Chip hat einen würzigen Taco-Geschmack、Kalorien in einer Tüte、 442キロカロリー です。 高いのか低いのかはわかりませんが… チップス系の1袋のカロリーってこんなもんじゃないでしょうか? 1袋くらいならどーってことないですよ、たぶん知らんけど… 値段は? カロリーと同じく気になるのが値段です。 Der Preis pro Beutel ist、Es kostete 108 Yen inklusive Steuern.。(Preise gelten vom 12. Oktober 2022) Es ist ein erschwinglicher Preis.。 Aus Käufersicht bin ich zufrieden! Wenn ich es das nächste Mal finde, kaufe ich es vielleicht als Erwachsener ... Zusammenfassend ... ・Bei Family Mart、Kaufen Sie Tortillachips mit würzigem Taco-Geschmack. ・Kalorie pro Beutel beträgt 442 kcal. ・Preis beträgt、108 Yen inklusive Steuern – Wirklich scharf und lecker! Der Produktname stimmt! ! Diesmal、beim Familienmarkt、Ich habe Tortilla-Chips mit würzigem Taco-Geschmack gekauft。 Ich erinnere mich ein wenig、Ich glaube, es gab einen Pop von neuen Produkten。 (Entschuldigung, wenn ich falsch liege) Es heißt, dass es sich um ein neues Produkt handelt.、スルーできないですよね… まんまと罠にかかってしまっていますww 肝心の味の方ですが、Der Produktname sagt "scharf"。 Es hat sehr gut geschmeckt! Ist。 etwas steif、Ich mochte die knusprige Textur。 Die Schärfe ist genau richtig、Auch Kinder sind kaum、Ich denke, ich bin in Ordnung。 お酒のアテにもバッチリだと思いますよ! また買ってしまうこと、間違いなしです!! 皆さまも是非、Warum probieren Sie es nicht einmal aus? Bitte bis zum Ende lesen、ありがとうございました! ▼製造はジャパンフリトレーさんです ▼パリッとしていて美味しかったです! ※私のいちばん好きなお菓子がコレです!是非、Bitte! ! Link
Lesen Sie mehr →Holen Sie sich "Tortilla Chips Spicy Taco Flavor" bei Famima!
