Hallo、Es ist munejyuka。
Teil 2 der Serie, in der ich es wage, Furikake in einem Supermarkt zu kaufen.。
Letztes Mal、Ich habe Bonito Furikake bei Lawson gekauft.。
今回はファミリーマートさんでふりかけを買いました!
ファミリーマートさんでふりかけを買う!
近所のファミリーマートさんでふりかけを探したら、Habe es leicht gefunden。
Geschmackvoller Bonito-Furikake aus gehobelten Bonitoflocken。
Das Paket sieht auch gut aus。
Das ist es、なんかLetztes Malも書いたような…
気になる量とお値段は?
Ich bin gespannt auf die Menge und den Preis.、Der Betrag ist、
35グラム
so、お値段は税込み
103円
war。
(2021年12月7日時点での値段です)
なによりびっくりしたのは…
パッケージもなんとなく見たような、お値段もなんとなく似通ったような…
なんてふと、製造者を見てみると…
な、Aber、Ta、Zu、Bild、ん!!

ローソンさんと一緒ですやん!!
Manchmal passieren solche Dinge.。
Ich werde morgen zu diesem Supermarkt gehen、Ich denke darüber nach, etwas Furikake zu kaufen.。
まさかの3日連続となるのでしょうか?
それとも別の会社が一死を報いるのでしょうか??
ヘンなワクワク感が出てきました!
一つ言えるのは、
Andere Furikake-Hersteller、頑張って!!
ということでしょうか。
永谷園さんの営業力は凄いですねぇ〜
実際のところはどうなのかはわかりませんが、単純にコンビニ大手3社のふりかけを製造しているというのは凄いことだなぁと思いました!
Bitte bis zum Ende lesen、Dankeschön!
※ふりかけといえばコレ!という方も多いのかなと思います!業務用とのことです!










Hinterlasse eine Antwort