Wagen Sie sich in einen Supermarkt、Ich habe ein Furikake gekauft! Wagen! !! Welche Menge und welcher Preis sind Ihnen wichtig? Hergestellt”Dieses "Unternehmen!"

Hallo、Es ist munejyuka。

コンビニであえて買ってみたシリーズです

今回は、

ふりかけ

ist。
あえてコンビニで買ってみました!

あえてね!

 

 

コンビニのローソンさんでかつおふりかけを買う!

今回は、コンビニのローソンさんでふりかけを買ってみました

あえてね

かつおふりかけです
落ち着いたパッケージがいいですね!ステキやん!

 

 

量とお値段は?

気になる量とお値段ですが量は

40グラム入り

ist。

お値段は

 

108 Yen

 

ist。

皆さんはこれを見てどう思われますか?

少なくて高いでしょうか?

それともこんなものかな?

と感じられるでしょうか??

 

ふりかけは緊急性もありませんし無くてもそこまで困らないものかもしれません

jedoch、白ごはんと一緒に食べると本当に美味しいなぁと感じます!

Damit、コンビニに寄ったついでにふりかけを買うのは

 

あり

 

Ich denke。

お値段もそこまで気になる価格でもないですしね!

皆様も一度ローソンさんのかつおふりかけを購入されてみてはいかがでしょうか??

オススメです!

 

Bitte bis zum Ende lesen、Dankeschön!

 

▼製造はあの永谷園さんです!

 

 

※ふりかけといえばコレという方も多いのではないかと思うのですが??

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.