[NFL] Packers QB Rodgers wird nicht am Minicamp des Teams teilnehmen... Was wird in Zukunft passieren?

Hallo、Es ist munejyuka。 Nicht nur für lokale Packers-Fans.、Wir haben Neuigkeiten, die American-Football-Fans im ganzen Land möglicherweise beunruhigen.。 Starspieler der Green Bay Packers、QB Rodgers nimmt nicht am Minicamp des Teams teil.。 どうしてこうなったのでしょうか? ミニキャンプは参加義務がある 2021年6月7日から始まるチームのミニキャンプには、Vertragsspieler sind zur Teilnahme verpflichtet.。 Ich war letztes Jahr in diesem Minicamp.、Die Tatsache, dass der Spielmacher des Teams, das den MVP der regulären Saison gewonnen hat, nicht teilnimmt.、Egal wie Sie darüber denken, die Antwort lautet: „Warum?“。 Im Vertrag、Bei Nichtteilnahme drohen Strafen.、Für Rodgers gibt es Gründe, warum er nicht teilnehmen möchte, selbst wenn er die Geldstrafe zahlen muss.。 Basierend auf Rodgers' Jahresgehalt,、Es scheint, dass die Höhe der Geldbuße nicht so hoch ist.。 リンク 7月27日からのトレーニングキャンプには参加する? 今回のロジャース選手のミニキャンプ不参加は、Ich glaube nicht, dass es einen großen Einfluss auf die Teambildung haben wird.。 Rodgers ist ein erfahrener Spieler.、Wie man eine Kombination mit Teamkollegen aufbaut、Man geht davon aus, dass dies ausreichend Zeit sein wird, damit das Trainingslager am 27. Juli beginnen kann.。 Immer noch、どうしてこのような状況になったのでしょうか? ある報道では、Berichten zufolge hegt Rodgers wachsendes Misstrauen gegenüber dem Team.。 Es gibt verschiedene Spekulationen darüber, um welche Art von Misstrauen es sich hierbei handelt.、Eine davon soll die Übernahme von Love von der gleichen Position im letztjährigen Draft sein.。 „Ich habe das Gefühl, dass ich immer noch mein Bestes geben kann.“、なぜチームは同じポジションの選手を獲得するのだ?” といったところでしょうか… パッカーズとの契約は2023年まで ロジャース選手はパッカーズと2023年までの契約となっているそうですあと2年です現地の報道を見ていると、Es sieht nicht so aus, als würde es so verschwinden.、Wenn es keine Verletzung gibt, besteht der Trend, dass Rodgers im Eröffnungsspiel spielen wird.。 Immer noch、Von einem Team, das den Super Bowl gewinnen will、Ein längerer Konflikt zwischen dem Front Office und den Spielern ist keine positive Sache.。 Ich hoffe, dass die Beziehung so schnell wie möglich repariert werden kann.、Persönlich denke ich。 Aus der Sicht von Fans gegnerischer Teams, die bisher von Rodgers gezwungen wurden, kochendes Wasser zu trinken.、 もっとごちゃごちゃになれ! なんて思っているかもしれませんけどね!! 最後まで読んでいただきありがとうございます!! リンク

Lesen Sie mehr →

Ich habe die Anzahl der verkauften Autos überprüft! Die Anzahl der verkauften Fahrzeuge und die Anzahl der zugelassenen Fahrzeuge sind nicht gleich! !!

Hallo、Es ist munejyuka。 Letztens、Ich habe einen Artikel über Autoverkäufe gelesen。 darin、Gebucht wurde das monatliche Verkaufsvolumen.、Die Anzahl der zugelassenen Autos wurde auch in der Fortsetzung veröffentlicht。 Ist die Anzahl der verkauften Fahrzeuge und die Anzahl der zugelassenen Fahrzeuge nicht gleich? Denn es wurde、調べてみました? 販売台数とは? まず、Es ist die Anzahl der Anmeldungen。 Wie hoch ist die Anzahl der registrierten Einheiten?、 Normales Auto、Leichtes Auto、全てを含めた販売台数 のことでした。 Wenn du mit dem Bild gehst、販売された車の総数ということでいいのではないでしょうか登録車とは? 次に、Es ist ein zugelassenes Auto。 Was ist ein zugelassenes Auto?、 Normaler Pkw / Pkw、白ナンバー のことです。 Damit、軽自動車は登録車に含まれないということです。 Leichte Fahrzeuge werden als "gemeldete Fahrzeuge" bezeichnet.。 Gewöhnliche Fahrzeuge sind „zugelassene Fahrzeuge“, da sie sich beim Landesverkehrsamt „anmelden“ müssen.、Light Vehicles werden „angemeldet“, weil sie das „Anmeldeverfahren“ beim Landesverkehrsamt durchlaufen.。 リンク まとめ ・自動車の販売台数は普通車と軽自動車を合わせた販売台数のこと ・「登録車」とは普通車のこと ・軽自動車は「届け出車」と呼ばれている ちょっとすっきりしました。 Es ist ein wenig verwirrend, nicht wahr?。Wenn Sie den Inhalt dieser Zeit nicht kennen、Nach Überprüfung der Anzahl der registrierten Autos、Ich denke, einige Leute denken vielleicht fälschlicherweise, dass es ein leichtes Auto enthält.。 Ich dachte, es würde nicht schaden, es in meinem Kopf zu behalten。 Bitte bis zum Ende lesen、Vielen Dank! !!

Lesen Sie mehr →

Meme(meme)Was ist eine Marke? Es war der erste Begriff, den ich gehört habe, also habe ich ihn nachgeschlagen! Wissen Sie

Hallo、Es ist munejyuka。 Letztens、Ich habe einen Artikel online gelesen、Es wurde der Begriff „Meme-Aktien“ verwendet。 wovon rede ich、Ich verstehe überhaupt nicht、 「ミーム銘柄」とは何? となりました。 Also dieses Mal、Ich habe diese „Meme-Aktie“ recherchiert。 「ミーム銘柄」とは? 調べてみると、Was ist „Meme-Aktie“?、 Durch die erhöhte Aufmerksamkeit im Internet ist das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage gestört.、急激な価格変動が起きた銘柄を指す用語 とありました。 auch、Meme-Aktie scheint kein offizieller Begriff zu sein.、Es ist zum Internet-Slang geworden (Wörter, die nur in bestimmten Gesellschaften verwendet werden).。 Ich verstehe。 Es scheint ein kürzlich geprägter Begriff zu sein.、Es ist ein Begriff, den wir in unserem täglichen Leben nicht oft verwenden, daher macht es Sinn, dass wir ihn nicht kennen.。 なぜ「ミーム銘柄」が取り上げられるのか? ではどうしてこの「ミーム銘柄」という用語を使われるようになったのでしょうか? そもそも、„Meme“(meme)„ist das englische Wort „Gen“(Gen)und griechische Mimeme(Nachahmung)Ein geprägtes Wort, das kombiniert、Es scheint „kulturelle Informationen zu bedeuten, die durch Nachahmung von Mensch zu Mensch weitergegeben und vervielfacht werden“.。 Was auf einigen Community-Seiten auf Twitter und Instagram beliebt war、Aus irgendeinem Grund wurde es explosionsartig populär.、Es tritt ein Phänomen auf, bei dem viele Menschen nachahmen。 Drehen Sie das um、 「インターネットがきっかけで爆発した情報・流行」をミーム と呼ぶ風潮があります。 Mit anderen Worten、Man kann sagen, dass Meme-Aktien ein allgemeiner Begriff für „Aktien sind, die durch das Internet Aufmerksamkeit erregt haben“.。 Provisionsfreie Investment-Apps scheinen in den USA immer beliebter zu werden.、Es scheint, dass immer mehr junge Privatanleger auf den Markt drängen.。 Menschen, die gerade erst mit dem Investieren begonnen haben und wenig Wissen über das Investieren haben、Wir kaufen und verkaufen anhand der im Internet gesammelten Informationen.。 daher、In den Vereinigten Staaten richtet sich die Aufmerksamkeit auf „Meme-Aktien“.。 リンク まとめ ・ミーム銘柄とはインターネット上でのスラング ・インターネットがきっかけで爆発した情報・流行をミームと呼んでいる 普段、Wir reden nicht viel über Aktien.。 Damit、Vielleicht waren mir „Meme-Aktien“ sogar noch unbekannter.。 Anstatt weiterhin neue Bedingungen abzulehnen,、Ich möchte interessiert und beteiligt sein.。 Bitte bis zum Ende lesen、ありがとうございます!! リンク

Lesen Sie mehr →

So überprüfen Sie die Größe eines Autoreifens! Das müssen Sie beim Online-Kauf selbst überprüfen! Schauen wir uns die Zahlen auf den Reifen an! !!

Hallo、Es ist munejyuka。 * Wie wäre es damit, das Auto zu waschen, wenn es warm wird? Es gibt so viele Artikel、自動車を持っておられますでしょうか? 自動車を長年乗っているとタイヤ交換をする必要があります。 Was Sie beim Reifenwechsel beachten müssen、Reifengröße、Es ist die Größe。 Sie können die Reifengröße überprüfen, indem Sie sich die Reifen ansehen, die Sie derzeit haben.。 どこを見ればわかるのでしょうか? タイヤの側面に大きめの数字が表示されている タイヤの表記を見てみましょう。Mein Auto hatte diesen Vermerk。 Es wird als 155/65 R14 angezeigt.。 Werfen wir einen Blick auf jedes einzelne。 155:タイヤの幅 65偏平率 Rタイヤの構造→Rはラジアルタイヤのこと 14:Reifeninnendurchmesser → 14 Zoll、17インチなどと呼ばれるのはこの数値のこと 普通にタイヤ交換の時に最も必要になる情報は、die letzte Zahl、Ich glaube, es sind 14。 Ich denke, die meisten Leute werden die Räder weiterhin so nutzen, wie sie sind.、Diese Zahl (in Zoll) muss übereinstimmen。 Reifenbreite、Ich glaube nicht, dass sich das Seitenverhältnis je nach Reifenzoll so drastisch ändern wird.。 まとめ ・タイヤのサイズ等の情報は側面に表記されている ・表示されているいちばん最後の数値が内径の寸法(インチ) ・ホイールをそのまま使うには内径を同じにする必要がある 最近では、Reifen werden auch online verkauft.。 Beim Online-Kauf von Reifen、Sie müssen die Reifengröße selbst überprüfen。 Ich hoffe, das hilft Ihnen bei der Überprüfung.、幸いです! ステキなカーライフを!! 最後まで読んでいただきありがとうございます!! リンク

Lesen Sie mehr →

Was ist Cookie? Was ist "Bitte Cookies aktivieren", das manchmal angezeigt wird, wenn Sie im Internet surfen? Ist es in Ordnung, es zu aktivieren?

Hallo、Es ist munejyuka。 Wenn ich mich im Internet umsehe, stoße ich manchmal auf、 続行するにはCookieを有効にしてください というもの。 Was zum Teufel ist das? Manchmal、Wenn Sie es nicht aktivieren, können Sie möglicherweise nicht fortfahren.。 有効にして大丈夫なものなのでしょうか?気になるので、Ich habe es mir angesehen。 Cookieを有効にするのは害ではない Cookieを有効にするとどうなるのでしょうか? 例えば、Geben Sie Ihre ID und Ihr Passwort auf Twitter ein und melden Sie sich einmal an.、Wenn Sie nach einiger Zeit erneut darauf zugreifen, müssen Sie Ihre ID und Ihr Passwort nicht eingeben.、Sie können problemlos eintreten。 oder、Legen Sie den Artikel auf der Einkaufsseite in Ihren Warenkorb und melden Sie sich ab.、Wenn Sie sich erneut anmelden, verbleibt der vorherige Artikel in Ihrem Warenkorb.。 Dies ist den Cookies zu verdanken。 Es ist praktisch, nicht wahr?。 Damit、es sei denn, es gibt noch etwas anderes、有効にするのは ”あり” でいいのかなと思います読みかたは”クッキー” 念のため、Ich möchte bestätigen, wie Cookies gelesen werden.。Wie man liest、 クッキー だそうです。 Es ist dasselbe wie ein Snackkeks。 リンク 情報が残ってしまうのでセキュリティ対策をする必要はある Cookieを有効にするデメリットは何かありますでしょうか? ログインしたままの状態が残っていたり、Kreditkarteninformationen können bestehen bleiben、Ich habe Bedenken hinsichtlich der Sicherheit。 Wenn Sie Cookies auf Ihrem Smartphone aktivieren und Ihr Smartphone von einer anderen Person genutzt wird, besteht die Gefahr eines Schadens.。 Es ist notwendig, geeignete Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, wie z. B. das Sperren des Geräts.。 Umgekehrt、デメリットはこれくらいだと言えるのではないでしょうか? まとめ ・Cookieを有効にしていると便利に思うことが多い ・読みかたはクッキー ・セキュリティ面で不安があるのでロックをかける等の対策は必要 内容を知らずになんでもかんでも”はい”やYES”にするのは抵抗があるのですが、Bezüglich Cookies、Ich glaube nicht, dass es nötig ist, solch eine Ablehnung zum Ausdruck zu bringen.。 皆さんのネットライフが幸せなものになりますように! 最後まで読んでいただき、Vielen Dank! !!

Lesen Sie mehr →

Mai 2021 ・ Der Preis im Supermarkt von Nikkan Gendai beträgt 150 Yen! Das Format der Zeitung ist klein und leicht zu lesen!

Hallo、Es ist munejyuka。 Alle in letzter Zeit、新聞を読まれておられますか? 私が以前によく読んでいた「日刊ゲンダイ」さんという夕刊紙があるのですが、diesmal、Ich habe es gekauft und nach langer Zeit gelesen.。 Ich glaube, ich habe seit über einem Jahr keinen mehr gekauft.。 コンビニでの価格は150円 「日刊ゲンダイ」さんの値段ですが、In einem Supermarkt kostete es 150 Yen.。 Die meisten Sportzeitungen wie Sunspo kosten 130 bis 140 Yen.、10 Yen teurer。   サイズが小さいので電車で読むには最適 普通の新聞やスポーツ新聞と違って、„Nikkan Gendai“ ist klein.。 Damit、Selbst wenn man es aufschlägt und liest, ist es nicht so groß.、Es ist sehr leicht zu lesen。 電車で読むにはもってこいのサイズといえるでしょう! 競馬情報が充実 「日刊ゲンダイ」さんは色々な記事が掲載されるのですが、Darunter gibt es viele Artikel zum Thema Pferderennen.。 Natürlich die, die am Freitag und Samstag veröffentlicht werden、Wir werden auch an Wochentagen viele Artikel zum Thema Pferderennen veröffentlichen.。 Für Pferderennbegeisterte、Ich denke, es kann zur Informationsbeschaffung genutzt werden.。     まとめ ・「日刊ゲンダイ」さんはコンビニで150円で販売されている ・サイズが普通の新聞より小さいので電車で読むにはもってこい ・競馬情報が充実している 一般紙やスポーツ新聞もいいのですが、Ich denke auch, dass die Abendzeitung „Nikkan Gendai“ eine interessante Zeitung zum Lesen ist.。 Jeder auf jeden Fall einmal、読まれてみてはいかがでしょうか? 最後まで読んでいただきありがとうございます!! ▼競馬情報が充実 ▼1部150円です

Lesen Sie mehr →

[Fußball] Die Erwartungen sind gut! Die Copa America 2021 startet am 13. Juni! Eine Ausstrahlung in Japan ist derzeit nicht geplant!

Hallo、munjeyukaです2020年に予定されていたサッカーのコパアメリカ南米選手権ですが新型コロナウイルスの影響で1年延期となっていましたそのコパアメリカが来週の6月13日から開幕します大会名はコパアメリカ2021に変更しての開催になるようです開催地をブラジルに変更して開催 去年に開催を予定していたコパアメリカは開催地はアルゼンチンとコロンビアの共同開催を予定していました。 Die Referenz ist die gesetzliche Nutzungsdauer der nationalen Steuerbehörde, die diesmal herauskam.、今年になっても新型コロナウイルスが収束せずということで両国は開催を断念しましたそこで手を挙げたのがブラジルですブラジルも新型コロナウイルスが落ち着いているという状況ではないのですがブラジルが開催しましょう!と言ってブラジルの単独開催に変更となりました。   予選リーグのグループ分けは? それでは予選グループの組み分けを確認しておきます。   Gruppe A:Brasilien、コロンビアエクアドルペルーベネズエラ グループB:Argentinien、ボリビア、Chile、パラグアイウルグアイ 南米はどこの国もサッカーが盛んなのでどこも強いですそれでもグループ分けをみると若干グループBの方がしんどいかなという印象です。Argentinien、Chile、ウルグアイは強豪中の強豪ですので激しい試合になると予想されます。   各グループの4位までが準々決勝に進出します準々決勝からは1発勝負のトーナメントです。   優勝国は? それでは優勝国を予想しておきたいと思います。Der Sieg ist、   ブラジル! でしょう自国開催ですし宿敵のアルゼンチンはメッシ依存から抜け出せていない印象があるのでブラジル優勝の時は来た!と感じます!! まとめ 2021コパアメリカはブラジル開催に変更となり6月13日に開幕します南米各地は新型コロナウイルスはまだまん延している地域もあります選手の感染リスクもそれなりにあると思われます。 Damit、無事に7月10日のマランカナン競技場での決勝戦まで開催されることを祈ります! 最後まで読んでいただき、Vielen Dank! !!

Lesen Sie mehr →

[Fußball] Die Erwartungen sind gut! Die EURO 2020, die 2021 stattfindet, beginnt am 12. Juni!

Hallo、Es ist munejyuka。 Fußball-Europameisterschaft für letztes Jahr geplant。 Unter dem Einfluss des neuen Coronavirus、1Es wird verschoben、Die Eröffnung am 12. Juni rückt näher。 せっかくなので?優勝国を予想しておきたいと思います! 出場国は24ヶ国 EURO2020の本戦に出場するのは24ヶ国です。 Jeder Gruppe werden vier Länder zugeteilt, die in der Qualifikationsliga antreten.。 Mit den beiden besten Ländern der Qualifikationsliga、Die besten 4 Teams auf Platz 3 qualifizieren sich für die Endrunde。16 Länder insgesamt。 16 Länder kämpfen gegen ein One-Shot-Turnier、Die beiden Gewinnerteams bestreiten das Finale am 12. Juli.。 Von der Eröffnung bis zum Finale ist es ungefähr ein Monat。Man kann sagen, dass es eine ziemlich lange Zeit ist。 予選リーグの注目は? 予選リーグのグループ分けを確認しておきたいと思います。 Gruppe A:Truthahn、Italien、Wales、スイス グループB:Dänemark、Finnland、Belgien、ロシア グループC:Niederlande、Ukraine、Österreich、北マケドニア グループD:Niederlande、Kroatien、Schottland、チェコ グループE:Spanien、Schweden、Polen、スロバキア グループF:Ungarn、Portugal、Frankreich、ドイツ パっと見た感想は・北マケドニアってどこ? ・ハンガリーが大変や! です北マケドニアってどこにあるのでしょうか?誰一人として北マケドニアの選手を思い浮かべることができません… 今度調べてみたいと思います。 Und、Ungarn。 Gegner ist Portugal、Frankreich、Deutschland、どう考えても罰ゲームですよね… 強豪と戦えると思うとワクワクしますが一歩間違えれば悲劇となります… どんな戦いをするのか、Beachtung。 優勝国は? 5年前のEURO2016の優勝国は、Es war Portugal。 Ich möchte dieses Mal das Siegerland vorhersagen.。Der Sieg ist、Zubari、 イタリア! と予想します。 Der Grund ist folgender。 · GK、ドンナルンマが安定 ・司令塔ヴェッラッティが出場できそう ・予選リーグの試合が自国で出来る マンチーニさんが2018年に監督に就任して、Ich denke, es wird ein Höhepunkt-Turnier。 決勝戦はイングランドのウェンブリー競技場! ヨーロッパは強豪国が多いので、Jedes Spiel braucht Aufmerksamkeit。 Der Austragungsort für das Endspiel、Wembley-Stadion in England。 Wie erwartet、どの国が頂点に立つのでしょうか? しっかり楽しみたいです!! 新型コロナウイルスの影響を受けずに無事に決勝戦まで開催されることを祈りたいと思います! 最後まで読んでいただき、Vielen Dank! !!

Lesen Sie mehr →

[NFL] Der Liga-MVP der letzten Saison, Rogers, hat nicht am freiwilligen Training teilgenommen! Was ist passiert?

Hallo、Es ist munejyuka。 NFLはオフシーズンにもかかわらず話題が尽きることがありませんそのうちのひとつにグリーンベイ・パッカーズのQBで昨シーズンMVPに輝いたロジャース選手の周辺が騒がしいことになっていますいったいどうなったんでしょう? チームに信頼されていない? そもそもどうしてこういう状況になったのでしょうか? レギュラーシーズンのMVPに輝いてチームをNFCのチャンピオンシップまで導いた司令塔になにがあったのでしょうか? ことの発端は去年のドラフトにあったのかもしれませんチームはドラフトで同じポジションのラブ選手を指名しましたこれが恐らくロジャース選手のハートを傷つけたのかもしれません。   ”俺がいるのになぜQBを指名するのだ?” というところでしょうか? このチームの行動にロジャース選手は不満があったと伝えられています。   auch、他のポジションの補強に関してもロジャース選手は不満に思っているとの報道もあります積極的に補強しないチームに対して勝つ気があるのか?というような気持ちになっているとも言われています。       チームとしては当たり前?の行動 チーム側からするとこの指名は特別なものではないと言えると思います現在ロジャース選手は37歳激しいコンタクトスポーツのアメリカンフットボールの選手としては高齢といえるでしょういつまでもロジャース選手に頼っているというわけにもいかないので次の世代の選手を獲得しておくというのは当然の行動だといえるでしょう。   この新旧交代時期って難しいですよねその選手が偉大であればあるほど難しいものです。   まとめ パッカーズのロジャース選手が自主練習を欠席しているとのニュースが入ってきました。 Kann sein、チームを離れるかもとのことです昨シーズンのMVPはどういった行動をとるのでしょうか? 注目していきたいと思います。 Bitte bis zum Ende lesen、Vielen Dank! !!

Lesen Sie mehr →

[Fußball] Die Anzahl der Mannschaften in der Ligue 1 (1. Liga) hat sich von derzeit 20 Mannschaften auf 18 Mannschaften geändert? Geplante Umsetzung ab der Saison 2023-24! Der Grund ist?

Hallo、Es ist munejyuka。 der Welt、Besonders in den letzten Jahren im europäischen Fußball.、Der überfüllte Spielplan wird diskutiert.。 inzwischen、Eine der größten Ligen Europas、Es scheint einen Versuch zu geben, die Anzahl der Mannschaften in der ersten französischen Liga von derzeit 20 auf 18 zu ändern.。 どういったことが原因でこのような議論をされているのでしょうか? チャンピオンズリーグ等の試合数の増加が要因? 現在、beliebt in Europa、Als etwas, das viel Aufmerksamkeit erregt、Es gibt eine Champions League und eine Europa League。 Besonders beliebt ist die Champions League.。Starke Vereine aus jedem Land tragen Spiele in verschiedenen Ländern aus.、Auch für den Zuschauer ist es spannend.。 Der Produktname sagt "scharf"、Auch die Belohnung scheint hoch zu sein.、Die Bemühungen jedes Teams sind unglaublich.。 Dadurch steigt die Zahl der Pokalspiele wie der Champions League、Dadurch wird die Belastung der Spieler erhöht.。 Wir müssen uns auch für jedes Spiel bewegen.、Auch in Japan wird es Pokalspiele geben.、Je mehr Sie in einem Spiel gewinnen, desto voller wird das Spiel.、Die Belastung der Spieler wird zunehmen.。 Wenn das passiert、Es bestehen Bedenken hinsichtlich eines Leistungsabfalls der Spieler.。Auch das Verletzungsrisiko steigt。 リンク チーム数減によるデメリットはないのか? その対策のひとつとして、Durch die Reduzierung der Zahl der nationalen Ligaspiele、Diesmal Frankreich、Es scheint, dass sie Maßnahmen ergriffen haben, um die Anzahl der Mannschaften in der ersten Liga zu reduzieren.。 Die Reduzierung von 20 Teams auf 18 Teams bedeutet、Jedes Team、Das bedeutet 4 Spiele weniger.。 今回のチーム数を減らすことによるデメリットはないのでしょうか? ヨーロッパのカップ戦に縁がない、Für kleine Teams kann dies enttäuschend sein.。 Das bedeutet, dass weniger Spiele zu Hause ausgetragen werden.、Das bedeutet, dass Ihr Einkommen entsprechend sinkt.。 まさに諸刃の剣といったところでしょうか… まとめ ・フランスは23-24シーズンから1部のチーム数を2チーム減らして18チームとするとのこと ・過密日程を少しでもやわらげたいという意向での措置 当初は22-23シーズンからにしようとしておられたようですが、Aufgrund der Verwirrung, die das neue Coronavirus verursacht、Anscheinend wurde es um eine Saison verschoben.。 Vielleicht ändert sich das nicht so drastisch, nur weil es 18 Teams gibt.。 Was mich persönlich interessiert, ist、Es ist ein Abstiegskampf für die Saison 22-23.。Weil、 1度に4チームが降格するんですから!! ある意味恐ろしいですね… 最後まで読んでいただき、Dankeschön!

Lesen Sie mehr →