Danke für Ihren Besuch。
Ich glaube nicht, dass ich ungeschickt oder ungeschickt bin.、Es ist munejyuka。
他人からはどう思われているのかは知りませんが…
今回は、Ich spreche vom Austausch einer Autobatterie.。
Autobatterien müssen regelmäßig ausgetauscht werden。
Wahrscheinlich etwa 2 bis 3 Jahre.。
そのバッテリー交換ですが、自分で出来るのでしょうか?
それともやめといた方がいいのでしょうか?
気になったので調べてみました!
結論!自分で出来る!!
結論から言いますと、
自分で出来る
ist。
Sora、お高い外車とか大型トラックとかは知りませんよ。
そういう特別な自動車はおいといて…
普通の自動車ですと、自分でバッテリー交換は出来ます。
Der Grund ist、
ネットで調べると交換方法が山ほどでてくるから
ist。
動画で紹介しているものも、Sie können es leicht finden, indem Sie im Internet suchen.、Das heißt, Sie sollten es ersetzen, während Sie darauf verweisen.。
バッテリーはどこで買う?
肝心の交換する新しいバッテリーですが、どこで買えばいいのでしょうか?
これも、
ネットで買う
のがイチバンいいでしょう。
über alles、
値段が安い
ist。
Je nach Shop、Die Batterie, die ich verwendet habe、Einige bieten sogar einen Service für den Versand an den Laden an.。
Wenn man es sich genau überlegt、Alte Batterien sind nahezu unbrauchbar.。
工具は?
Wenn Sie es selbst ersetzen möchten、あれこれ工具が必要なんじゃない?と思われる方も多いと思います。
普通の自動車ですと、必要な工具は
10mmのスパナ
があれば大丈夫です。
これだけです。
なんなら100均のお店で売っていますので、値段もそこまで気にはならないでしょう。
サイズは車の種類によって変わってくるかもですので、Bitte seien Sie vorsichtig。
Ist das nicht genug? War erwartet、工具ではないのですが、
軍手
があればいいでしょう。
エンジンルーム内は”ほこり”が多いので、素手でさわるとめちゃくちゃ汚れる場合がありますので。
Ich benutze es normalerweise, wenn ich in Gesprächen spreche
・自動車のバッテリー交換は自分でできる
・ネットで調べると山ほど交換方法が出てくる
・新しいバッテリーはネットでたくさん売られている
・交換の際の工具も少ない
今回は、Ich habe nach dem Austausch von Autobatterien gesucht.。
über alles、Tauschen Sie es besser selbst aus、
値段が安い!
ist。
Sollte ich zuerst zum Händler gehen, um die Batterie auszutauschen? Der gegebene Betrag betrug etwa 50.000 Yen.。
これはちょっとTa、Moskito、Essig、Gi、る!
Ich dachte auch、Wenn Sie es selbst untersuchen、Ich habe herausgefunden, dass man eine Batterie für knapp 25.000 bis 30.000 Yen kaufen kann.。
Wenn Sie es selbst ersetzen möchten、Es wird allerdings einige Zeit dauern、20.000 Yen、Wenn man bedenkt, dass es billiger sein wird、Ich denke, es ist nur natürlich, dass man es selbst austauschen sollte.。
Der Akku selbst ist ziemlich schwer.、Für Frauen kann es etwas schwierig sein, es alleine zu schaffen.。
Ist es das, worüber Sie sich Sorgen machen?。
Dann habe ich im Internet recherchiert, wie man es ersetzen kann.、実践するのみです!
チャレンジしてみませんか??
私もチャレンジしてみます!!
Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!
※食べ物や飲み物と同じように、Herr Amazon、ヤフーショッピングさんでも売られています!







Hinterlasse eine Antwort