いつかは大型二輪の免許を取りたいと思っています、Es ist munejyuka。 先日少し気になったので二輪車の生産台数を調べてみました。1980年には394万台が生産されていました。その内249万台が原付です。もの凄い数ですよね。ここ最近の2018年は51万台。1980年の約8分の1… めちゃくちゃ減ってますやん! 原付が14万台、126~250㏄クラスで6万台、251㏄以上が39万台となっています。 最近は電動アシスト付の自転車が幅をきかせているので原付なんかめちゃくちゃ減ってるでしょうね。 いつかはナナハン乗ったるでな!!いつになるかな…
Lesen Sie mehr →Tastaturen sind so teuer!
Ich wollte einfach eine neue Tastatur、Ich war überrascht, als ich hineinschaute.。Normalerweise gab es Artikel, die nur 1.000 Yen kosteten.。Ich war überrascht, dass es so günstig war。 Das ist richtig、Dinge, die sich drahtlos verbinden, kosten etwas mehr.。Was ich persönlich bei einer Tastatur suche, ist、 ・テンキーが付いている ・有線で繋がるものでおk です。Da ich manchmal Zahlen eingebe, wäre es meiner Meinung nach etwas seltsam, keinen Ziffernblock zu haben.、Ich dachte, es wäre mühsam, das WLAN und den Akku austauschen und aufladen zu müssen.。 Trotzdem war ich ehrlich überrascht, weil ich dachte, dass es 2.000 oder 3.000 Yen kosten würde.。 Ich frage mich, was ich kaufen soll! ! Ich werde danach suchen!
Lesen Sie mehr →Genießen Sie die reichhaltigen Ramen und das gebratene Hühnchen von der Tenka Ippin Namba Winds-mae-Filiale!
Bereits、Es sind keine Fragen und Antworten erforderlich。Es macht Lust, es zu essen.、Wenn Sie aus Kansai kommen。ならない?なるでしょ!! ストレス解消にはこれが最適なのかも。kann sein、知らんけど… こってりラーメン からのぉ からあげ 天一のからあげがいちばん好きかも! 【支払い】 天下一品ラーメンこってり ¥820 唐揚げ ¥270 消費税 ¥100 小計 ¥1090
Lesen Sie mehr →Dies und das auch!
新型コロナウィルスの影響で、とうとうお出かけは控えめにね!なんてアナウンスが東京都で出されたみたいです。 マスクはどこにも売ってませんし(真剣には探していませんが)、プロ野球、Jリーグは約1ヶ月後にとのことですし、卒業式は人数少なめでやられておられるようですし… お出かけ控えめにってなったら小売店が寂しくなってしまいますよね。 いったいどうなるのかしら。 なんかよく、通常に戻ることを祈ってますって言ってはります。それは間違いないのですが、どうなったら通常と言えるのかなぁとも思います。薬が出来たら?日々の感染者の発表数が減ったら?? どうなるのでしょうか…
Lesen Sie mehr →Cho、Warten!
ja、キム〇クになっちゃいますよ。 プロ野球の開幕が4月24日を目標にしているとのウワサが… ま、まあいいっちゃいいんですが、1つだけ言わして欲しいことがあります。 4月18日のチケット、持ってるんですがっ!! もう1週間、早めません?ねぇ??
Lesen Sie mehr →Die Olympischen Spiele in Tokio wurden verschoben!
Ich kam mit aktuellen Nachrichten herein.。Die Olympischen Spiele in Tokio sind noch etwa ein Jahr entfernt、Es scheint, dass es verschoben wurde。 Vielleicht lässt sich das nicht mehr ändern。Ist der Mangel an ausländischen Spielern nicht der größte Engpass?。 auch、Im Fußball wurden die Qualifikationsrunden abgesagt, daher konnten wir noch nicht entscheiden, welche Länder teilnehmen werden.。Das ist hart。 Was werden der professionelle Baseball und die J League damit machen?。Es muss für die Spieler schwierig sein, ihre Denkweise zu ändern ... Dennoch war es vielleicht gut, dass sie eine Richtung hatten.。
Lesen Sie mehr →Die NFL wird sich ändern!
個人的にはビッグニュースです。 来シーズン?今シーズンからNFLのレギュラーシーズンの試合が17試合になるとのことです。従来は16試合です。激しいコンタクトスポーツのNFLで1試合増えるとなると更にタフさが求められます。試合数が減ることはあっても増えることはないのかなと勝手に思っていたので少々びっくりしました。 奇数となるとホームの試合が1試合多いチームと少ないチームが出てくるのでは?と思うのですが、Was denken Sie?。今年多いチームは来年少なくなるとかになるのでしょうか。Ich bin neugierig.。 もう1つの大きな変更は、プレーオフに出場するチームが1チーム増えるとのことです。Daraus ergibt sich、各カンファレンスで1番勝率の高いチームのみが1試合免除となるようです。これはこれで大変ですよね。何とか勝率トップになろうとしたり、プレーオフに向けて調整するチームとかも出てきそうですね。 凄く大きな変化と思われる今シーズン。Ich freue mich darauf! !
Lesen Sie mehr →160.000 für einen Computer? 160.000 für Handy? ?
先日発表された、アップルのマックブックエアー。見た目がステキですよね。性能面は詳しいことは他に譲りますが、今のパソコンは普通に使用する分にはどれでもいいのではないでしょうか。専門的に使う方は別でしょうけど。 値段も15万円前後というのが平均なところと考えるとどうでしょう。携帯、特にiPhoneの新しいものだと同じくらいします。 Jetzt、どちらに投資しましょうか? どっちも買えや!って声もありそうですが、Ich weiß nicht warum。というよりもパソコンってどんなもんでしょうね。これからバシバシ使うアイテムになるのでしょうか。それともiPhoneのような携帯にとって代わられるのでしょうか。もしくはタブレットへの流れになっていくのでしょうか。 パソコンでも画面の部分が取り外して使われるようなものもあるようですしね。Was wird passieren?。ようすを見てみようではありませんか。
Lesen Sie mehr →Eine große Portion gegrillter Knödel von Himeji Ekimae, dem König der Knödel!
Ich war zum ersten Mal seit langem wieder im Gyoza Ohsho.。本当にご無沙汰です。 今回もコレです。浮気はしません。一筋です。何の?なんでなん?理由はありません。そこに山があるから登ると一緒です。イヤ、たぶんちゃうな。Es hat sehr gut geschmeckt。 餃子の王将 姫路駅前店 関連ランキング:中華料理 | 姫路駅、山陽姫路駅
Lesen Sie mehr →Kein Abstieg in der J League 2020!
昨日、Ich habe einige interessante Neuigkeiten。In dieser Saison wird es in der J League keinen Abstieg geben.。Immer noch von J2 bis J1、Ein Aufstieg von J3 nach J2 ist möglich.。 ということは… 来シーズンのJ1とJ2はチーム数が増えるということらしいです。 Ich denke, das ist eine drastische Entscheidung。Der Grund scheint darin zu liegen, dass es, wenn wir versuchen, das, was derzeit ausgesetzt ist, in Zukunft nachzuholen, zu Ungleichheiten bei Reisen usw. zwischen den Teams kommen wird, was zu einem Gefühl der Ungerechtigkeit führen wird.。 Wenn es keinen Abstieg gibt, denke ich, dass einige Mannschaften einen drastischen Richtungswechsel vollziehen werden.。Natürlich sage ich nicht, dass es gut ist, ständig zu verlieren.、2年計画でチームを構成するっていうのもアリかと思ったり思わなかったり… 個人的にパっと思ったのは、Wenn es keinen Abstieg gibt, frage ich mich, ob es mehr Spiele geben wird, die sich wie Pflichtspiele anfühlen.。でもまあ選手は試合やるっていうのは変わりないか。観てる方の気持ちが乗ってこないという方が大きいのかもしれません。 sowieso、何とか再開して欲しいですよね。
Lesen Sie mehr →