[Réflexion] Si vous en achetez un chez FamilyMart, vous en obtiendrez un et oublierez d'en obtenir un!

Merci pour votre visite。

Je vais dans les dépanneurs au moins une fois par semaine.、Il est munejyuka。

行けばいろいろと楽しいですよね!

récemment、Généralement disponible dans les dépanneurs, vous pouvez en obtenir un si vous en achetez un。

dit familièrement

Praichi

mais、cette fois、J'ai oublié de le recevoir。

不甲斐ない…

悔やんでも悔やみきれない

Pourquoi、もらい忘れになってしまうのか?

今回は、J'ai oublié d'en obtenir un de FamilyMart que j'en ai acheté un.。

Même si je suis allé à Family Mart correctement。

273 yens、自分に腹が立ちます!

ファミリーマートさんに行っていなければ諦めもつくのですが、Malgré la visite du magasin、J'ai oublié de le recevoir。

Je suppose que mon esprit fonctionnait。

C'est peut-être parce que je pensais à quelque chose de différent。

Je vais prendre de bonnes mesures à l'avenir、Je veux m'assurer que je n'oublie pas de l'obtenir。

Je pense qu'il existe différentes mesures、La chose la plus efficace est、

引換え期間に入ったらすぐにお店に行く

je pense que cela signifie。

まだ数日あるから大丈夫やん!

とか

明後日行くからその時でええやん!

というのは今回のようなもらい忘れにつながると思います

Alors、交換可能な日になったら即交換に行くことがいちばんの対策なのかなと思います!

皆さまももらい忘れがないように、S'il vous plaît soyez prudente!

Veuillez lire jusqu'à la fin、Merci beaucoup!

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam. Découvrez comment vos données de commentaire est traité.