Merci pour votre visite。 高速道路のメンテナンスはめちゃくちゃして欲しいと思っています、Il est munejyuka。 安全に通行したいですもんね。 2024年6月24日(月)の夜間に、京都縦貫道で通行止めが実施されるとのことです。 緊急とのことです。 Je voudrais le vérifier en détail。 京都縦貫道で夜間通行止め 今回、京都縦貫道で夜間通行止めが実施される区間は、 長岡京IC~大山崎JCT(上り線) です。 limite de temps、 2024年6月24日(月)から1夜間のみ です。 Le temps est、 夜20時から翌朝6時までの10時間 です。 今回の夜間通行止めは緊急のようです。 舗装路面に著しい損傷が発生したので、その舗装補修工事のため とのことです。 緊急に夜間通行止めを実施するくらいなので、かなり大きな損傷なんでしょうね。 無事に工事がおわることを祈るばかりです! 最後までお読みいただき、merci beaucoup! * Cliquez ici pour la page d'accueil de NEXCO West Japan ↓↓ NEXCO West Japan Expressway/Informations routières Informations sur les embouteillages/routes fermées Ceci est le site d'informations sur le trafic routier de West Japan Expressway Co., Ltd.。Recherche de péages d'autoroute、Informations sur les embouteillages/routes fermées、Contient les informations sur la circulation routière nécessaires à l'utilisation des autoroutes, y compris les horaires de construction.。
En savoir plus →Fermetures de circulation nocturnes sur l'autoroute Kyoto Jukan ! Seulement pour une nuit à partir du lundi 24 juin 2024 !
