Danke für Ihren Besuch。
Manchmal habe ich das Gefühl, dass Japanisch schwierig ist.、Es ist munejyuka。
Ich lerne jeden Tag。
heute、Wörter, die in einem Gespräch mit jemandem aufkamen、das ist
Seien Sie nicht nachlässig
ist。
Es scheint, als wüssten Sie es, aber Sie scheinen es nicht zu wissen、Wörter, die Sie verwenden können oder nicht。
Ich wollte die genaue Bedeutung überprüfen, also habe ich nachgeschlagen.。
Was bedeutet „Noppiki Naranai“?
Sofort,、Wir haben die Bedeutung von „Noppiki Naranai“ bestätigt.。
・Eine Situation, in der Sie in die Enge getrieben werden und sich nicht bewegen können
・Ich kann nichts tun
Es scheint zu bedeuten。
Ich kann mich nicht zurückziehen oder einen Rückzieher machen、Es scheint, als sei das Wort aus dem Satz „Ich kann nichts dagegen tun“ entstanden.。
deshalb、「のっぴきならない」を漢字で書くと、
退っ引きならない
と書くそうです。
同じような言葉では、
・いかんともしがたい
・八方ふさがり
・袋小路(ふくろこうじ)
Es gibt etwas namens。
八方ふさがりなんかはよく使いますよね。
「のっぴきならない」はマイナス要素がある単語?
以上からこの、「のっぴきならない」という単語は、
いい状況のときには使わない
ような感じがします。
追い詰められた状況や、考えても考えてもいいアイデアが生まれてこない、
そういったシチュエーションの時に使う単語のような気がします。
Damit、あまり使いたくない部類の単語になるかもしれません。
「いかんともしがたい」
とか、
「八方ふさがりだ」
なんていう気持ちになりたくもないですし、言いたくもないですよね!ww
Damit、意味を知ったところで封印しておきたいと思います!ww
Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!









Hinterlasse eine Antwort