L'aspettativa era giusta! L'Italia vince Euro 2020 nel 2021!

Ciao、È munejyuka。 Doveva tenersi l'anno scorso、Campionato europeo di calcio Euro 2020。 La finale tra Inghilterra e Italia si disputerà in locale l'11 luglio 2021.、PK戦の末イタリアが優勝しました! イングランド対イタリアの決勝戦はめちゃくちゃ盛り上がってた! 今回のユーロ2020は、Qual è l’impatto del nuovo coronavirus?。 Si è svolto in vari luoghi con spettatori inclusi.。   Per esempio、L'Ungheria aveva circa 50.000 spettatori.、Quasi tutti indossano una maschera、 皆無 だったようにテレビ画面越しに見えました。   Alla finale in Inghilterra hanno assistito circa 60.000 spettatori.。 Sembra che non sia più il momento di dire che si tratta di un nuovo coronavirus.。   イングランドは自国開催の決勝戦まで勝ち上がってきた! 今回の決勝戦のトピックとして、L'Inghilterra ha preso parte alla finale, che si è svolta nel proprio paese d'origine.。 La finale era originariamente prevista a Wembley, in Inghilterra.。   Sono un tifoso dell'Inghilterra che sperava di poter arrivare in finale.、Sto vincendo così,、とうとう決勝戦まで勝ち進んでしまいました! もうじっとなんかしてられない状況だったと思われます。   Il preside di una scuola elementare da qualche parte in Inghilterra、 ”7月12日は10時までに学校に登校すればOK” みたいな連絡を各家庭にしたとのことです。   Anche、il primo ministro inglese、 Se vinco、8月のとこかで祝日を設けます! と発言されました。   もうどんちゃん騒ぎです! なにが面白いかというと、Tutto questo discorso era basato sul presupposto che l’Inghilterra avrebbe vinto.。 Sono appena arrivato in finale、È stato fantastico sentire come se avessi già vinto.。   結局はイタリアに負けてしまったのですが… イタリアはアウェーで見事な勝利! イタリアは見事な勝利でした。 Anche se hanno subito il primo gol,、Resta al passo con PK、Successivamente, abbiamo perseverato in trasferta e siamo arrivati ​​fino ai calci di rigore.、見事勝利をつかみ取りました! 本当に勝負強いです。 Penso che non avessero la sensazione di perdere anche se la partita era finita ai supplementari.。   Questo、Penso che sia stata una partita stabile.。   リンク 私の予想が大当たり! めったにないことなので、solo un po。 Prima che iniziasse l’Euro, avevo previsto che l’Italia avrebbe vinto.。 Non ne ero così fortemente convinto.。   L'Italia ha potuto giocare la fase a gironi nel proprio paese, l'Italia.、Penso che tu abbia fatto buoni preparativi.。 Questa è la mia unica base。 Penso comunque che sia un grande vantaggio potersi preparare per il torneo senza dover viaggiare.、どうでしょうか? もちろん、Sto parlando di avere buoni giocatori e un buon allenatore.。 comunque、おめでとう!わたくし!! 最後まで読んでいただき、Grazie! Collegamento

Leggi di più →