Hello、munejyuka。 Recently、It's a word I sometimes see in online articles.、 ”DX” というものがあります。What exactly does that mean? I did a little research。 DXとはデジタルトランスフォーメーションの略 DXは デジタルトランスフォーメーション の略でした。 詳しい内容はまた別の機会にしましょう。 Simply put、 データやデジタル技術をきちんと使って、ビジネスのさまざまな内容に変革をもたらす ということです。 DXを推進していくなかで使われるものの代表的なものが、AIや5Gとなります。 今までアナログ的に作業していたものを、Incorporating AI technology、Let's bring about change in business by making full use of 5G.。 why、DTではなくDXなのか? デジタルトランスフォーメーションだと、I think the acronym will be "DT".、なぜDXなのか? 少し調べてみると、In English-speaking countries, "trans" is sometimes abbreviated as "X".。So、Not DT、It seems to have become “DX”。 Because Japanese people are not very familiar with it.、There's nothing I can do about all this.。 A word for digital technology、I think there will be more opportunities to see it in the future.。I think just knowing the meaning of "DX" will make a little difference.、It won't hurt to remember。 I would be happy if everyone's confusion could be alleviated even a little.。
Read more →What is the “DX” that you see these days?
