意気込みというか、私の個人的な目標として本を読もうというものがあります。 子どもの頃はほっとんど本を読まない子でした。それではいかんといつ頃からか本を読もうと決意したのがいつだったか… 現在は年間10冊くらいは購入して読んでいるのですが、Seit diesem Jahr hat sich das Tempo verlangsamt.。Ich brauche etwas Zeit, um es zu lesen。 Ist das nicht genug? War erwartet、Ich habe hoch gelesen、Shuryo! Es gibt viele Muster wie z、Sie müssen es lesen und in Ihrem wirklichen Leben widerspiegeln.。Der Zweck besteht nicht darin, Bücher zu lesen、Der Zweck besteht darin, das Gelesene auf das wirkliche Leben anzuwenden.。Vergiss das einfach nicht! !
Lesen Sie mehr →Achten Sie auf diesen Temperaturunterschied!
Die Temperatur beträgt heute Morgen null Grad。 Die Tageshöchsttemperatur beträgt 12 Grad。Als ich draußen in der Sonne war, habe ich ein wenig geschwitzt.。Ich trage also auch dicke Kleidung。 Ich denke, wir müssen mit diesem Temperaturunterschied vorsichtig sein.。Man landet in einer Negativspirale, in der man sich anzieht, weil es kalt ist, dann die Jacke auszieht, weil man denkt, dass es in Pekan etwas heiß ist, und dann wird es unerwartet kalt.。 Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass wir uns immer noch mitten im Winter befinden.。 Nur weil es tagsüber sonnig ist、Ich möchte vermeiden, zu leichte Kleidung zu tragen.。 Um diesen Winter gesund zu bleiben! !
Lesen Sie mehr →Die Hälfte des Februars 2019 ist vorbei!
先日お正月だ!なんてことを言っていたのに?今日はもう2月17日です。2月も折り返しが過ぎてしまいました。 Es ist früh。 本当に月日が経つのが早く感じます。来週末はもう3月だと思うともう驚くほかありません。 それでもしっかりと足元を見つめつつ、将来も見据えてしっかりと行動していきます。 まだまだ寒い日が続きますが、健康第一で頑張りたいと思います。
Lesen Sie mehr →Ein bisschen Wissen
Letztens、Als ich die Zeitung las, stieß ich auf einige interessante Zahlen und beschloss, sie als Memorandum aufzuschreiben.。 Jetzt、Ein Viertel der japanischen Bevölkerung ist über 65 Jahre alt.。Man spricht deshalb von einer alternden Gesellschaft.。 Es wird gesagt, dass das Finanzvermögen der privaten Haushalte in Japan insgesamt etwa 1.860 Billionen Yen beträgt.、Die meisten davon sind in dieser Schicht enthalten、Darüber hinaus befindet sich die Hälfte davon im Besitz von Personen über 75 Jahren.。 Persönlich fände ich es großartig, wenn diese Vermögenswerte auf der ganzen Welt verteilt würden, um die japanische Wirtschaft wiederzubeleben.。Wie dieser Betrag verwendet wird ... Ich weiß die Antwort nicht.。 Gibt es keine andere Möglichkeit, als die Person, die es hat, zu fragen: „Bitte verwenden Sie auch nur die Hälfte davon!“? ? Na dann...
Lesen Sie mehr →Jetzt、Was wird passieren? Herr Wai? ?
乱れ喰いやで、ワイ氏! デブ活とはこういうもんやでな! って言うても伝わらないかもです。 normalerweise、あまり食べない私にとってはこれはかなりの暴れ喰いでっせ! たまにはええんとちゃうの??よしとしよー!
Lesen Sie mehr →Heute ist Valentinstag!
YO!今日はバレンタインデー!!イェア!! なんてテンションではありませんが、今日はバレンタインデーです。このイベントはすっかり定着してますよね。ハロウィンとかよりも昔からのイベントとして根付いている感じが個人的にはします。 最近はなんでも、美味しいチョコレートを求めて自分で食べるために購入する人(女性)がおられるようですね。確かにこの時期になると物凄い種類のチョコレートが販売されるので、せっかくですから色々買って自分でも食べてみたいですよね。 海外からの輸入量も半端ないんでしょうね。空輸ですよ、空輸!チョコレート便とまではいかないんでしょうけど、バレンタイン商戦に向けて普段では考えられないくらいの量のチョコレートが空輸にて届いているはずです。 せっかくなんでバレンタインデーを楽しみたいですね!!
Lesen Sie mehr →Aber irgendwie...
Als eine Art persönliche Entscheidung、Ich versuche, mindestens ein Foto pro Tag zu machen.。 駄菓子菓子! なかなか出来ないんですよね… 簡単なのはお昼ゴハン。Vor dem Essen können Sie ganz einfach Fotos machen.。 この機会以外に何がある?? そう、Es gibt nicht so viele.。Ich denke, das gibt es, aber es blinkt nicht.。もっと言えば撮ろうという気がないんやろうなと思ってます。自己分析で… 適当に何でもええよってなってるからか、撮ってどうすんねん?っていう気持ちがあるのか何なのか。 自動で撮影するアイテムがあるみたいですが、そこまでやる必要もあるかい?って思ったり… せっかく綺麗に撮れるスマホを持ってるんやから、もうちょい気合い入れて撮ってみることにします。 後から見直すと面白いこともありますもんね。 Was ist mit euch allen? ?
Lesen Sie mehr →Die zweite PayPay-Kampagne ist gestartet!
PayPayさんの100億円キャンペーンが今日から始まりました。 前回ほどの破壊力はありませんが、最大20%相当のポイントが付与されると思うとそれなりに価値はあるのかなぁと思うところでございます。 Letztes Mal、私は責めることが出来ず、ふわぁっとしてる間に終わってしまった印象です。 今回は使うシチュエーションがあれば積極的に使って、ポイント付与にあやかりたいなと思っています! ただ、ポイント欲しさについつい買い物が増えてしまったら本末転倒ですので、その辺をきちんと見極めてこのキャンペーンに参加したいですね!!
Lesen Sie mehr →Was wird dieses Jahr mit Vissel Kobe passieren?
Vissel Kobe in dieser Saison。Wir haben Villa übernommen, der letztes Jahr viele Punkte für die spanische Nationalmannschaft erzielte.。Ich mache mir Sorgen um sein Alter, 37 Jahre alt.、Er ist ein Spieler mit großem Namen.。Außerdem,、Hotaru von Cerezo erworben。Ich denke, das wird auch sehr bedeutungsvoll sein.。Inonamis Abgang war nichts weiter als ein Zwischenfall, aber... wir werden sehen, was daraus wird.。Podolski-Spieler、Es gibt Iniesta und es gibt Hotaru.。Kommt als nächstes die Verteidigung?。Es scheint, dass sie versucht haben, Caceres von der uruguayischen Nationalmannschaft zu gewinnen, aber das ist nicht geschehen ... Wir haben auch einen großartigen Trainer namens Herrn Lillo.。Ich bin sehr daran interessiert, wie sie das Niveau ihrer Spieler verbessern werden.。 Ich denke, ich muss geduldig sein und 2-3 Jahre weitermachen.。Ich glaube nicht, dass es eine gute Idee ist, den Trainer zu wechseln, nur weil man in etwa sechs Monaten keine Ergebnisse sieht.。Es ist eine Berufswelt、Ich weiß, dass es nichts nützt, wenn ich keine Ergebnisse erhalte.、In einem halben Jahr! Ich denke, das ist anders.。Persönlich mache ich mir Sorgen, dass Podolski seine Liebenswürdigkeit nutzen wird, um nach Japan zurückzukehren ... aber ich würde es trotzdem gerne im Auge behalten.。
Lesen Sie mehr →Es scheint, dass der Verkauf von „Taschennudeln“ zurückgeht!
Es scheint, dass sich Instant-Tütennudeln weniger verkaufen als zuvor.。Das Verkaufsvolumen von Tassennudeln scheint von Jahr zu Jahr zu steigen.、Es scheint, dass der Verkauf von „Bukuromen“ vier Jahre in Folge unter dem Vorjahresniveau lag.。„Cup-Nudeln“ können einfach durch Aufgießen mit heißem Wasser zubereitet werden.、「袋麺」は鍋や器を用意しないといけないというのが現実というところでしょうか。 sicherlich、食べたあとの片づけとかを考えると「カップ麺」の方がお手軽と言わざるをえないですよね。お値段的には「袋麺」の方がお得感は出るのでしょうけど… どちらにせよ、Sie verkaufen eine große Auswahl von beidem.。Die unternehmerischen Anstrengungen sind einfach großartig.。Wenn ich etwas höre wie „Das ist köstlich!“ Von Leuten oder in Internetnachrichten werde ich neugierig.、Ich denke, ich werde versuchen, es zu kaufen.。 China、Auch in Indonesien wird eine große Menge verkauft.、Ich glaube nicht, dass dies ein Markt ist, der in Zukunft drastisch zurückgehen wird.、Wird es eine Umsatzsteigerung bei „Tütennudeln“ geben?。Ich möchte weiterhin darauf achten。
Lesen Sie mehr →