23. Juli 2021 – Sporttag – Der Abstieg der Yuasa Gobo Road ist seit heute Morgen verstopft! Mit Hirokawa Minami an der Spitze...

Hallo、Es ist munejyuka。 2021年限定で祝日の移動となった7月21日各地で高速道路の渋滞が発生していました近畿地方も例外ではなく各路線で渋滞が発生していました特に名神高速の上りでは39kmという大渋滞になっていましたそして今日2021年7月23日はスポーツの日です東京オリンピックの開会式が行われます真夏の渋滞のメッカ湯浅御坊道路の今日の朝の状況はどうなのでしょうか?確認したいと思います2021年7月23日の朝7時過ぎの湯浅御坊道路 2021年7月23日・スポーツの日朝7時過ぎの湯浅御坊道路・下りは広川南を先頭に約10kmの渋滞 となっています今日も朝から凄い渋滞となっています昨日と同じような状況です。 昨日、この区間は午前中いっぱい渋滞が継続していましたこの先には白浜の海水浴場とパンダのいる白浜アドベンチャーワールドがありますのでどうしてもこの区間は夏場は渋滞が発生してしまいます近畿地方のその他の路線は? 近畿地方のその他の路線状況はどうでしょうか? その他の路線は中国道の下り(西行き)で宝塚を先頭に約3kmの渋滞が発生しています。 Im Vergleich zu gestern、少ないです昨日は事故の影響で渋滞が激しくなったのかなという印象です交通量が多いところに事故が追い打ちをかけたという状況だったのかなと思いますまとめ ・2021年7月23日・スポーツの日朝7時過ぎの近畿地方の高速道路は湯浅御坊道路の下りで約10kmの渋滞 ・その他の路線は目立った渋滞はない ・湯浅御坊道路の下り以外は昨日よりは渋滞が少ない 昨日は連休初日ということであちこちの高速道路で渋滞が発生していましたが2日目の今日は昨日よりは渋滞している路線は少ないです楽しい休日にするためにも安全運転を心掛けたいですね! 最後まで読んでいただき、Dankeschön!

Lesen Sie mehr →

22. Juli 2021 Marine Day Yuasa Gobo Road ist ab morgens verstopft! Mit Hirogawa Minami an der Spitze ...

Hallo、Es ist munejyuka。 2021年の7月22日今年限定で祝日が移動になって今日と明日が祝日になりました7月22日が海の日で23日がスポーツの日ですまん延防止対策が実施されていますが、heute、7月22日の朝7時から渋滞が発生しているところがあります。 Das ist richtig、近畿地方の夏の渋滞定番路線でです! 2021年7月22日・朝7時過ぎの湯浅御坊道路下り線は? 土曜日がお休みの方は4連休となりますがその初日の2021年7月22日朝7時過ぎの近畿地方の道路状況です湯浅御坊道路の下り線が広川南を先頭に約10kmの渋滞 が発生しています朝の早い時間から大渋滞といっていいと思いますなぜこんなに渋滞しているのでしょうか? この先には海水浴場で有名な白浜があるからです。 Wahrscheinlich、白浜に向かっておられる方が多いと思われますそれにしても凄まじいですね毎年ですからね大人気です!! リンク 近畿地方のその他の道路は? 近畿地方のその他の道路はどうでしょうか? 京滋バイパスの宇治TN付近を先頭に8kmそこに繋がっている第二京阪道路も4km渋滞しています。 auch、名神高速の蝉丸TNから5km深草BSからも8km渋滞が発生しています。 * Wie wäre es damit, das Auto zu waschen, wenn es warm wird? Es gibt so viele Artikel、活動的になってきたというところでしょうかまん延防止もなんのそのというところですまとめ ・2021年7月22日の朝から近畿地方の高速道路は渋滞が発生している ・今年限定で祝日の移動があり今日から4連休の方が多いと思われる ・白浜に通じる湯浅御坊道路は朝7時過ぎで10kmの渋滞が発生 新型コロナウイルスの影響があるなしに関係なく白浜人気は凄いものと思われます和歌山は海が大阪よりも海が綺麗なので人気になるのも当たり前というところでしょうか明日明後日もどうなるのか注目です! 最後まで読んでいただきありがとうございます! リンク

Lesen Sie mehr →

Ich habe Milch in einem Supermarkt gekauft! Ich habe mich gefragt, wie sehr sich der Preis von Supermarktmilch unterscheidet, also habe ich nachgeschlagen!

Hallo、Es ist munejyuka。 Es gab eine Zeit, in der gesagt wurde, Convenience-Stores seien „wo man den Listenpreis von Produkten sehen kann“.。 Letztens、Ich kaufte ein Ei in einem Supermarkt und verglich den Preis mit einem Supermarkt.、Diesmal habe ich Milch gekauft und versucht herauszufinden, wie hoch der Preisunterschied ist。 sofort、確認していきましょう! コンビニの普通の1000mlの牛乳の値段は208円! 牛乳にも色々ありますが、Gewöhnlich、Der Preis für gewöhnliche Milch ist、 208円 です。 Schauen Sie sich den Preis für die gleiche Menge Milch in einem örtlichen Supermarkt an、Es gibt auch hier viele Arten, also kann ich es überhaupt nicht sagen.、Der Preis eines Produkts, das ein Verkaufsschlager zu sein scheint、 180円~235円 というものが多かったです。 Außerdem werden 900 ml Supermarktmilch verkauft.。5 Jahre bei Nutzung als Server、 コンビニの牛乳はそこまで高くない! といえるのではないでしょうか? 家族全員で1日に何本も飲みますというようなご家庭では、Vielleicht ist es besser, billige im Supermarkt zu kaufen。 jedoch、Wenn Sie es für 208 Yen kaufen können, können Sie es sich als Durchschnittspreis vorstellen.、Ich frage mich, ob es "ja" ist, Milch in einem Supermarkt zu kaufen.、どうでしょうか? リンク 牛乳の種類について 同じ1000ml(または900ml)の牛乳でも、Es gibt einen Preisunterschied。 Wenn man sich das Paket genau anschaut、Es scheint, dass es verschiedene Arten von Milch gibt。 Was Sie oft sehen、 成分無調整牛乳 と 低脂肪牛乳 ではないでしょうか? 同じ牛乳なので、Ich persönlich interessiere mich nicht dafür, also werde ich es nicht im Detail untersuchen.、Zusamenfassend、   低脂肪牛乳は乳脂肪分が0.5%以上1.5%以下のもの とあるので、Wenn Sie sich Sorgen um Kalorien machen, denke ich, dass fettarme Milch besser ist.。   Ich glaube nicht, dass sich normale Menschen so viele Sorgen machen müssen.。 Der Preis ist、Ich habe das Gefühl, dass fettarme Milch tendenziell etwas billiger ist。       まとめ ・コンビニの牛乳は208円 ・スーパーの価格帯は185円~235円 ・安くはないけどめちゃくちゃ高くもない 牛乳はスーパーで買うものよね!と思われておられる方も多いと思います。 Nur auf den Preis geschaut、Ich denke, man kann sagen, dass die Milch, die in Convenience-Stores verkauft wird, nicht so teuer ist.。   Einschließlich Milch, die in Convenience-Stores verkauft wird、Probieren Sie verschiedene Getränke aus、自分のお気に入りの牛乳を見つけてみてはいかがでしょうか? 最後まで読んでいただきありがとうございます!! ※常温保存可能な牛乳も販売されています便利ですね! リンク

Lesen Sie mehr →

Die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Tokio findet am 23. Juli 2021 statt! Der Wettbewerb beginnt am 21. Juli vor der Eröffnungsfeier! Wieso den? ??

Hallo、Es ist munejyuka。 Es geht gleich los、Olympische Spiele 2020 in Tokio。 Ein Jahr seit der Entscheidung über die Verschiebung。Es schien, als wäre es schnell, es schien, als wäre es lang。 inzwischen、Die Eröffnungsfeier findet am 23. Juli 2021 statt。Ursprünglich、Ich wollte eine laute Eröffnungsfeier veranstalten.、Ich kann das nicht die ganze Zeit machen.。 開会式前に始まる競技がある!なぜ? 開会式に先立ってスタートする競技があります女子サッカー ソフトボール 男子サッカー です。 In Anbetracht des Namens „Eröffnungsfeier“、Es entsteht der Eindruck, dass die Eröffnungsfeier der Beginn aller Wettbewerbe ist.、In Wirklichkeit soll der Wettbewerb zuerst beginnen.。 リンク なぜ開会式前に競技が始まるのか? では、Warum、開会式前に競技が始まるのか? オリンピックは日程が約3週間で、Es ist dicht gepackt。 Die Abschlussfeier findet am 8. August statt.、Wenn ich den Wettbewerb bis dahin beende、Weil wir den Zeitplan vorantreiben müssen.。 Gerade im Fußball stellt das tägliche Spielen eine große Belastung für die Spieler dar.、Spielintervalle sind erforderlich。 daher、Der Wettbewerb soll vor der Eröffnungsfeier beginnen.。 Auch wenn solche Maßnahmen ergriffen werden、Beim Fußball gibt es einen Zeitplan, der vorsieht, dass Spiele am zweiten oder dritten Tag der Mittelstufe ausgetragen werden.。 まとめ ・東京オリンピックの開会式は2021年7月23日 ・競技は7月21日にソフトボール女子サッカーが始まる ・試合毎の間隔を取る必要があるので開会式前に始める必要がある オリンピックは今回の東京に限らず、Der Zeitraum von der Eröffnungsfeier bis zur Abschlussfeier ist kurz.。 Damit、Wettbewerbe mit vielen Spielen haben einen sehr anspruchsvollen Zeitplan.。 Um es auch nur ein wenig zu vermeiden、Einige Wettbewerbe beginnen bereits vor der Eröffnungsfeier.。 Ich möchte, dass alle Spieler das Spiel in guter Verfassung angehen.、こういった措置はいいのかなと思います! 選手の皆さん頑張ってください!! 最後まで読んでいただきありがとうございます! ※たまにはキャッチボールもいいかもです! リンク

Lesen Sie mehr →

[NFL] Taylor Morton von den Carolina Panthers unterschreibt einen wichtigen Vertrag! Wie hoch ist dieser Betrag...

Hallo、Es ist munejyuka。 NFLでまたまた大型契約のニュースが入ってきましたカロライナ・パンサーズの右のタックルテイラー・モートン選手が新たな契約を更新したとのことですどのような内容なのでしょうか? 契約は5年総額8.500万ドル! 今回モートン選手が結んだ契約は5年 8.500万ドル です8.500万円ではないですよ!8.500万ドルです!! 日本円にして約93億4.000万円とのことです驚くしかありませんよね… 1年平均の年俸にすると約18億7.000万円です。 ist das、以前に報告したセインツのラムチェック選手よりは少ないですが同じポジションでは3番目の高額契約だそうです※2位はイーグルスのレイン・ジョンソン選手で約19億8.000万円とのことですなんかもう信じられない金額ですよねこういう記事を見ると日本のプロ野球選手の年俸と比較してしまいがちなのですが日本のプロ野球ではマー君投手が9億円で最高だと言われています今回の契約はその約倍ですよね… しかもNFLではこれよりもまだ高額の契約をしている選手が沢山おられるんですよね凄い世界ですリンク 高額契約をするには理由がある NFLの選手なら誰でも彼でも高額契約をするというわけではありませんモートン選手が高額契約するには理由があります。   現在26歳のモートン選手2017年にパンサーズに加入して以来堅実なプレーをし続けていたからこそ大型契約を勝ち取ったといえます2020年に450回以上のスナップでパスプロテクションを行った中でQBへのヒットを許さなかったのはこのモートン選手だけだということですこれまでの継続した素晴らしいプレーが大型契約に結び付いたといえるでしょう! まとめ ・カロライナ・パンサーズが右のタックルモートン選手と契約を更新 ・5年契約で8.500万ドル ・1年平均で約18億7.000万円 オフェンスラインの選手はボールを扱う選手ほど注目を集めることはありませんがチームの屋台骨を支えているのは間違いなく彼らです今シーズンのモートン選手に注目していきたいですね!! 最後まで読んでいただきありがとうございます! ※パンサーズのキャップ青があざやかでカッコイイですね! リンク

Lesen Sie mehr →

["Ja oder nein"? ] Ich habe es gewagt, Eier im Supermarkt 7-Eleven zu kaufen! Wagen! !

Hallo、Es ist munejyuka。 ”あり”か”なし”か?シリーズの第1弾コンビニで卵を買うのは”あり”なのか”なし”なのかを確認していきたいなと思います実際にセブンイレブンさんで買ってみた 普段の食生活で大活躍の卵目玉焼きからゆで卵等さまざまなアレンジで楽しめるメジャーな食材ですそんな卵ですが普段はスーパーで買い物をするときに購入するというのが一般的なのかなと思います。 Immer noch、たまに買い忘れがあったりするというのもまた日常そんな時にコンビニで卵を買うというのはどうなのでしょうか? ”コンビニの卵は高いよねぇ” という考えが頭によぎります本当にコンビニの卵は高いのでしょうか? そこで今回はセブンイレブンさんで卵を買ってみましたよく見かける10個のパック入りです大きさは普通ですリンク 値段は高い? 値段は246円でした10個で246円ということは1個あたり24.6円。 Im Supermarkt、200円をきる価格で販売されているところもざらにあると考えるとちょっとお高い感じはしないでもないです。 Immer noch、基準が少しずれますが牛丼チェーン店さんにいって卵をオーダーすると50円しますそう考えるとコンビニの卵がめちゃくちゃ高いわけでもないような気もしますコンビニで卵を買うのは”あり” 今回セブンイレブンさんで卵を購入しました10個で246円でしたコンビニで卵を買うのはあり だと思いますお出掛けした帰りに遠くのスーパーに行くよりも近くのコンビニで卵を買うというシチュエーションならなおさら”あり”だと思います1個あたりで考えると差額は数円程度です塵も積もればとも言えますが時間の節約やスーパーで余計なものを購入しないで済むと考えるとその差はペイできるのではないかと考えます毎日の食卓にかかせない卵これからも美味しくいただきます! 最後まで読んでいただきありがとうございます! ▼セブンイレブンさんの卵は10個で246円 ▼殻が黄色かったら美味しそうに感じません? リンク

Lesen Sie mehr →

Die städtische U-Bahn/Kaigan-Linie von Kobe beginnt am Bahnhof Shin-Nagata、die letzte Station

Hallo、Es ist munejyuka。 diesmal、Ich bin früher mit der Kaigan-Linie der städtischen U-Bahn von Kobe gefahren.。 Abfahrt vom Bahnhof Shin-Nagata、終点だとは知りませんでした! 三ノ宮から出ているのは知っていたのですが、Ich wusste nicht, dass das Ende auf der anderen Seite der Bahnhof Shin-Nagata war.。

Lesen Sie mehr →

Die Vorhersage sieht gut aus! Ich habe versucht, die Goldmedaille für Männerfußball bei den Olympischen Spielen in Tokio vorherzusagen! Das Gewinnerland ist eindeutig...

Hallo、Es ist munejyuka。 Endlich beginnen die Olympischen Spiele in Tokio。 Es gibt verschiedene Wettbewerbe、今回は男子サッカーの金メダルを予想したいと思います! 参加国は16ヶ国いったいどの国が金メダルを獲得するのでしょうか?? 金メダルはズバリブラジル! 2020東京オリンピック・男子サッカーの金メダルは ブラジル! と予想します。 Die Grundlage dafür ist、 メンバーがまあまあ本気! だからです。 Nicht nur Brasilien、Südamerikanische Mannschaften nehmen jedes Länderspiel sehr ernst.。 Spieler, die in Europa spielen, werden manchmal von ihren Vereinen abgelehnt.、Weil die Spieler immer positiv sind、Es scheint, dass es Fälle gibt, in denen Beteiligung ausgehandelt wird.。 Es scheint eine starke Bedeutung zu haben, das Land in einem Spiel zu repräsentieren.。 diesmal、Brasilien hat die Überschüsse also richtig genutzt、Es scheint, dass es den Mitgliedern durchaus ernst ist, die Herausforderung anzunehmen.。 Dazu gehören auch überalterte Spieler, die etwas zu erfahren sind.、Er ist ein Spieler aus dem Fußballkönigreich Brasilien.、活躍を期待したいですね! また、Brasilien gewann auch die Weltmeisterschaft 2002 in Japan und Südkorea.。 Damit、Das in Japan stattfindende Turnier ist großartig für Brasilien.、Ich dachte, es könnte etwas „Glück“ dabei sein.、今回はブラジルが金メダルを獲得すると予想します! ライバルとなる国は? ブラジルの他にライバルとなる国は、Ist es nicht Spanien?。 Ich denke, man kann sagen, dass Spanien es ziemlich ernst meint.。 Es wurde bis vor Kurzem erledigt、Es gibt sechs Spieler, die an der Europameisterschaft (Euro 2020) teilgenommen haben.。 Darüber hinaus、オーバーエイジでレアルマドリードの選手が2人選出されていますこれ以上はないといっていいくらいのメンバーを揃えてきましたこれはかなり本気だと言えるのではないでしょうかメキシコも優勝候補と言っていいと思います。 Gewann die Goldmedaille bei den Olympischen Spielen 2012 in London、Es versteht sich von selbst, dass es ein mächtiges Land ist.。 Ich denke, ich habe mich auch dieses Mal richtig vorbereitet.。 Mexiko spielt in der Gruppenphase gegen Japan。どのような試合になるのか楽しみですね! リンク 残念なニュースが多い国は… 反対に、Es gibt auch einige bedauerliche Neuigkeiten.。 Frankreich in der Spielerauswahl、Offenbar weigern sich viele Vereine, Spieler zu entsenden.、Es heißt, die Situation sei so, dass die vom Trainer gewünschten Spieler nicht nach Japan kommen könnten.。 Das gilt auch für Deutschland。 Ich kann bis zu 22 Spieler auf die Spielerliste setzen.、Diesmal sollen 18 Menschen nach Japan gekommen sein.。 Einer dieser Tage、Es gibt also drei Torhüter、Es gibt 15 Feldspieler.。Egal wie man es sagt, 15 Leute scheinen eine Menge Arbeit zu sein.、どうでしょうか? ゲルマン魂の見せどころかもしれません! アルゼンチンも、Es wird gesagt, dass Spieler, die zu inländischen Spitzenklubs gehören, diesen Vorrang geben.、Dieses Mal nicht zur Auswahl berechtigt。 Brasilien hat eine mittelmäßige Auswahl an Spielern.、アルゼンチンも強力なメンバーを期待していたのですが… リンク 日本は? 日本はどうでしょうか? 自国開催なので、Es gibt keinen Grund, es nicht ernst zu nehmen。 Overage wird auch von drei Personen genutzt.。Darüber hinaus sind dies die drei Hauptmitglieder des A-Teams.。Yoshida-Spieler、Sakai-Spieler、Das ist der Endo-Player.。 Andere Mitglieder auch、Ich denke, der Trainer konnte die Spieler auswählen, die er wollte.。 Ich denke, die Vorbereitungen sind perfekt.、地の利を活かして快進撃といきたいですね! お客さんがいたらもっと良かったんでしょうけど… まとめ ・東京オリンピックの男子サッカーの金メダルはブラジルと予想 ・スペインメキシコも優勝候補 ・フランス、Deutschland、アルゼンチンは選手選考がうまくいかなかった 新型コロナウイルスの影響であれこれ言っているうちに開幕が近付いてきました。 Seitdem steht fest, dass das Spiel ausgetragen wird、選手の皆さんには頑張っていいプレーを披露してもらいたいですね! 最後まで読んでいただき、Dankeschön!

Lesen Sie mehr →

[Fußball] Der Torhüter der italienischen Nationalmannschaft, Donnarumma, wechselt zur französischen Liga Paris Saint-Germain! Wie stark werden Sie es stärken? !

Hallo、Es ist munejyuka。 スペクタクルな補強がとまりません! サッカーのフランスリーグのパリサンジェルマンが選手の補強を続けています先日のヨーロッパ選手権で大会MVPに輝いたイタリア代表のGKドンナルンマ選手を獲得しました! これぞ真打ち登場といったところでしょうか! ドンナルンマ選手はACミランをこのオフに契約満了していた ドンナルンマ選手を簡単に紹介しておきますドンナルンマ選手は現在22歳ですが既にイタリア代表の正GKとして活躍しています16歳で名門ACミランでセリエAデビューをして公式戦251試合に出場しました先日まで行われていたユーロ(ヨーロッパ選手権)でもイタリア代表として全試合に出場し優勝の立役者のひとりとなりましたしかも大会MVPに選ばれました! そんなドンナルンマ選手ですがこのオフにACミランとの契約が終了していました。 Damit、移籍金が発生しない状態だったのであちこちからオファーが殺到していたものと思われます。 jedoch、まだ若いのでサラリーもとんでもないものになるのでいくら移籍金が発生しなくても資金力のあるクラブでないと獲得できないといわれていましたリンク パリサンジェルマンの補強は天井知らず! とにかくパリサンジェルマンの補強が凄過ぎますこのオフにはセルヒオ・ラモス選手ハキミ選手ワイナルドゥム選手を獲得していますどの選手もビッグネームです! 既存の選手にはネイマール選手ヴェッラッティ選手そしてンバッペ選手とこれだけでもうお腹いっぱいという感じです悲願のCL制覇もこれで夢ではないように思えますこれだけの陣容を率いる監督さんはどんな気分なんでしょうね?楽しいのかそれともプレッシャーなのか??ちょっと聞いてみたいですねまとめ ・イタリア代表のGK・ドンナルンマ選手がACミランからパリサンジェルマンへの移籍が決定 ・22歳の守護神は初の海外クラブへ ・パリサンジェルマンがCLを制するための最後のピースとなるのか? よくよく考えてみると22歳ということはオリンピック世代なんですよね。 Aber es ist erstaunlich,。 日本の若いGKの方もドンナルンマ選手に負けないように頑張って欲しいですね!! 東京オリンピックもまもなく開幕しますオリンピックを踏み台にして世界を相手に頑張って欲しいです!! 最後まで読んでいただきありがとうございます! リンク

Lesen Sie mehr →

Meine Vorhersage war richtig! Italien hat die Euro 2020 im Jahr 2021 gewonnen!

Hallo、Es ist munejyuka。 Es war für letztes Jahr geplant、Fußball-Europameisterschaft Euro 2020。 Das Finale zwischen England und Italien wird am 11. Juli 2021 vor Ort ausgetragen.、PK戦の末イタリアが優勝しました! イングランド対イタリアの決勝戦はめちゃくちゃ盛り上がってた! 今回のユーロ2020は、Welche Auswirkungen hat das neue Coronavirus?。 Es fand an verschiedenen Orten unter Einbeziehung von Zuschauern statt.。   Beispielsweise、Ungarn hatte etwa 50.000 Zuschauer.、Fast jeder trägt eine Maske、 皆無 だったようにテレビ画面越しに見えました。   Ungefähr 60.000 Zuschauer besuchten das Finale in England.。 Es scheint, dass es nicht mehr an der Zeit ist zu sagen, dass es sich um ein neues Coronavirus handelt.。   イングランドは自国開催の決勝戦まで勝ち上がってきた! 今回の決勝戦のトピックとして、England nahm am Finale teil, das in seinem Heimatland ausgetragen wurde.。 Das Finale sollte ursprünglich im Wembley-Stadion in England stattfinden.。   Ich bin ein England-Fan, der gehofft hatte, dass sie es ins Finale schaffen würden.、Ich gewinne so,、とうとう決勝戦まで勝ち進んでしまいました! もうじっとなんかしてられない状況だったと思われます。   Der Rektor einer Grundschule irgendwo in England、 ”7月12日は10時までに学校に登校すればOK” みたいな連絡を各家庭にしたとのことです。   auch、der Premierminister von England、 Wenn ich gewinne、8月のとこかで祝日を設けます! と発言されました。   もうどんちゃん騒ぎです! なにが面白いかというと、Alle diese Gespräche basierten auf der Annahme, dass England gewinnen würde.。 Habe es gerade bis ins Finale geschafft、Es war großartig, dass ich das Gefühl hatte, bereits gewonnen zu haben.。   結局はイタリアに負けてしまったのですが… イタリアはアウェーで見事な勝利! イタリアは見事な勝利でした。 Obwohl sie das erste Gegentor kassierten,、Treffen Sie PK、Danach haben wir auswärts durchgehalten und es bis zum Elfmeterschießen geschafft.、見事勝利をつかみ取りました! 本当に勝負強いです。 Ich denke, sie hatten nicht das Gefühl, dass sie verlieren würden, obwohl das Spiel in die Verlängerung ging.。   So viel、Ich denke, es war ein stabiles Spiel.。   リンク 私の予想が大当たり! めったにないことなので、nur ein bisschen。 Bevor diese EM begann, habe ich vorausgesagt, dass Italien gewinnen würde.。 Ich war nicht so stark überzeugt.。   Italien konnte die Gruppenphase im eigenen Land, Italien, bestreiten.、Ich denke, Sie haben sich gut vorbereitet.。 Das ist meine einzige Grundlage。 Dennoch halte ich es für einen großen Vorteil, sich ohne Anreise auf das Turnier vorbereiten zu können.、どうでしょうか? もちろん、Ich spreche davon, gute Spieler und einen guten Trainer zu haben.。 sowieso、おめでとう!わたくし!! 最後まで読んでいただきありがとうございます! リンク

Lesen Sie mehr →