谢谢你的拜访。
我其实不太喜欢日语、这是munejyuka。
我觉得没有一个明确的答案,有点令人失望。。
日前、听广播、
“这比看到火更清楚。”
这句话一出。
我当然听说过、我知道这是什么意思,但我觉得这是一个我不经常使用的短语。。
所以、以此为契机,我决定好好领会其中的含义。。
比看火还清楚
第一的、虽然这意味着、
非常清楚、无疑
它是一个表达式,代表。
这个表达式是、据说,当明确预见到不良结果时会使用它。。
例如、
很明显他会失败。
虽然用起来还可以、
很明显他会成功。
用法是不合格这好像是。
这似乎是对不好结果的预言。。
我不知道这个内容。
我很高兴我调查了它!
ひとつ賢くなりました!!
将来、我认为研究我不理解或困惑的事情是个好主意。。
请读到最后、非常感谢!
※昔は、マンガを読まんと辞書を読め!なんて言われていましたね!
链接






发表评论