Ich habe Amazon um Lieferung gebeten! ~2024/8/6

Danke für Ihren Besuch。

Frieden ist am besten、Es ist munejyuka。

mehr als das、何を望もうか?

私はときどきアマゾンさんで買い物をします

Bei den meisten davon handelt es sich um Kleinigkeiten, die in den Briefkasten gelangen.。

diesmal、Ich habe 24 Flaschen Tee in 500-ml-Plastikflaschen gekauft.。

Lieferanweisungen sind、

置き配

ist!

置き配とは?

置き配って皆さんご存知ですか?

普通は配達の際、Das Verfahren besteht darin, Tischtennis zu spielen und eine Unterschrift für den Erhalt des Artikels zu erhalten.、

Die Anordnung ist、Wie der Name schon sagt、Der Zusteller、

Ja, lass mich zurück.、しゅーりょー!

ist。

Sie können angeben, wo es platziert werden soll。

Vor dem Eingang, Zählerkasten usw.。

Der Empfänger ist abwesend、Ein Vorteil besteht darin, dass der Zusteller nicht wiederholt vorbeikommen muss.。

Es ist ein tolles System。

心配なのは…

この置き配の心配事項は

置いたままだと盗まれやしないか?

Ich denke, das bedeutet。

Das ist richtig。

Wenn Sie es vor der Tür lassen、Es sieht so aus, als ob es leicht gestohlen werden könnte.。

Daher kann es schwierig sein, teure Artikel anzufordern.。

Das、盗まれたらどうなるんでしょうね?

Ich bin neugierig。

アマゾンさんに盗まれたぁ~って言ったら助けてくれるんですかね?

そんなことないか…

5 Jahre bei Nutzung als Server、auf zweite Gedanken

平和がいちばんですね!!



盗難がある恐い社会ではなく、Eine friedliche Gesellschaft, in der die Unterbringung üblich ist, ist das Beste.。

Diesmal habe ich die Lieferung für den Abend zwei Tage später bestellt.。

Was wird passieren?

盗まれずに届くのでしょうか?

またレポートしたいと思います!!

Bitte bis zum Ende lesen、Danke sehr!

※飲料系は重いので配達して貰えるのはありがたいですね!感謝感謝です!!

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.