grazie per la visita。 Voglio mangiare patatine regolarmente、È munejyuka。 皆さまはそんなことないですか?? 今回、Ho trovato delle patatine dall'aspetto delizioso al 7-Eleven.。 ”サワークリームオニオン味 堅揚げポテトチップス” です。 さっそく確認してみたいと思います! サワークリームオニオン味 堅揚げポテトチップス 今回買ったのはコレです。 Patatine fritte dure al gusto di cipolla con panna acida。 Contiene 50 grammi、È piuttosto piccolo.。 ちょっとだけポテトチップスを食べたいな!というときにはもってこいだと思います! カロリーは? こういうお菓子を食べるときに気になるのがカロリーです。 Calorie per busta di patatine fritte dure al gusto di cipolla e panna acida、 250キロカロリー です。 高いのか低いのかはわかりませんが… 50グラムなので大丈夫でしょう、たぶん!! 値段は? カロリーと同じく気になるのが値段です。 Il prezzo per bagaglio è、税込みで 108円 でした。(値段は2023年5月18日時点です) これはお手頃価格ではないでしょうか。 ちょっとだけ食べたいポテトチップスが108円で買えるなんて!! ステキやん! まとめるとぉ~ ・セブンイレブンさんで、サワークリームオニオン味 堅揚げポテトチップスを買う ・1袋50グラム入りで、カロリーは250キロカロリー ・値段は税込みで108円 今回は、Ho comprato patatine fritte al gusto di cipolla e panna acida da 7-Eleven.。 Le patatine di dimensioni normali sono un po' grandi! Per quelli che dicono、Queste patatine fritte dure al gusto di cipolla e panna acida non sono la giusta quantità?。 Inoltre il prezzo è di 108 yen tasse incluse.。 Non posso davvero lamentarmi.。 Sette undici、ええとこついてるぜ! 皆さまも是非、Per favore, provalo una volta! Per favore leggi fino alla fine、ありがとうございました! ▼製造はカルビーさんです! ▼馬っ!! ※カルビーさんはどっちが売れた方がいいんでしょうね? リンク
Leggi di più →