Ciao、È munejyuka。 Che ne dici della prima domenica di aprile?、本を読まれますか? もし読んでおられる方はいつ読んでおられますか? 今回は読もうと思っているけれども、Per chi non ha tempo di leggere、Ho pensato che sarebbe stato utile anche solo un po'.、Vorrei scrivere questo come avvertimento per me stesso.。 全く本を読んでいなかった 先日、quanti libri leggi in un anno、Ho controllato la cronologia degli acquisti del libro.。 Pensavo che sarebbero stati circa 10 libri all'anno.、In realtà、Erano 5-6 libri.。 少な… となりました。 Pensavo che non avrebbe funzionato。 Poi、なぜ読まないのか? 考えてみたら、come scusa、 時間がない ということにぶち当たりました。 よくあるフレーズです… 時間がないから本が読めないというのは真実でしょうか? 本当に時間がないから本を読まないのでしょうか? ちょっと考えなおしてみました。 一気に読もうとしない そこで、Ho provato a pensare a come leggere i libri.。La conclusione a cui sono arrivato è stata、 Non provare a leggerlo tutto in una volta、ちょっとずつでもいいから読む というものです。 Anche solo 5 minuti sono sufficienti。 Per esempio、nel bagno。 Ad esempio, sono necessari 5 minuti per completare il cup ramen.。 eccetera。 Tempo di intervallo、Leggo libri nel tempo libero.。 Fate questo per circa 1 mese、L'ho provato in pratica。 È vero che il ritmo del progresso è lento, ma、Lo leggerò sicuramente。 Dal punto di vista degli altri、solo questo? Può essere、dentro me stesso、 ”おー読めてるやん!” と思うくらいに読めています。 Mi fa capire che non è una cattiva idea leggerlo a piccoli pezzi.。 L'introduzione è diventata più lunga、今まではゼロだったんですから! もちろん、Vorrei poterlo leggere tutto in una volta quando avrò tempo.、時間があるときに読もうとなると 時間があるときっていつやねん!! となり、今までと同じ状況になってしまいます… まとめ 本をたくさん読むようにしたい。 In quei momenti、Ho provato a leggere un libro nel mio tempo libero di circa 5 minuti.。 Poi、Ho potuto leggere parecchio.。 これからも続けていきたいなと思います!! 最後まで読んでいただき、Grazie! !!
Leggi di più →