Lassen Sie Ihre Wachsamkeit nicht nach, wenn sich die Jahreszeiten ändern! Die kalten Tage gehen weiter! Vor allem morgens! !

寒いのは苦手です

Hallo、Es ist munejyuka。

2021年3月も中旬になりました

気象庁が毎年この時期に桜の開花予想を発表されるのですが現実はまだまだ寒い日が続きます

午後は気温も上がって1日の寒暖差が大きくなりますので体調管理をきちんとする必要があります

昼間の気温をベースにするよりは朝の気温をベースに準備する

今日は午後の気温が高そうだということで薄着をすると朝家を出た瞬間に寒いと感じます

基本的には朝の気温の低い時に合わせて着るものを選んでおくほうがいいでしょう

気温が上がってきたら着ているものを1枚脱ぐという調整方法がオススメです

この季節は風が強い時間帯もあります薄着だとどうしても体が冷えて体調を崩す原因となりますので

気持ち厚着→脱衣で調整

がいいのかなと思います

3月はまだ冬

Ehrlich、3月になったからといって日本では暖かい地域というのは限られています

沖縄とその近辺の地域くらいではないでしょうか?

Damit、この時期に油断してはいけません

だってまだ寒いですから!

春を告げる有名なイベントとして

奈良の東大寺のお水取り

がありますこれが終わったら寒さもましになると言われています

今年は3月14日まででしたのでこれからは少し寒さも落ち着くのかもしれません

もうひとつこの時期のイベントしては

選抜高校野球

があります今年は19日から始まるようです!

春を呼ぶ選抜です!!

Zusammenfassung

・この時期はまだ寒い特に朝は寒い

・服装は少し厚着で暖かいと感じたら1枚脱ぐというのがいい

・3月は冬!

以上です!

季節の変わり目は寒暖差が大きいので体調を崩しやすいです

しっかり栄養と睡眠をとって健康で日々を過ごしたいですね!!

お互いに頑張りましょう!!

※4月になったら花見ですね!こじんまりと開催するぶんには問題ないでしょう!今からしっかり準備しておきたいなと思います!

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.