Es spielt vielleicht keine Rolle, aber、Grund für die Freistellung von der Arbeit、 ”旅行に行くので4日休みます!” というのと、 ”インフルエンザにかかってしまったので4日休みます!” というのでは受け取る方として感覚は違うことはないですか?どちらも休むにあたって真っ当な理由なのですが、irgendwie、Irgendwie ist es okay、Ich wäre beleidigt, wenn ich auf einer Reise 4 Tage frei nehmen müsste.、なんで?って思われる人が多いのではないかと思うのですがいかがでしょうか。 どっちかっていうと、体調管理がきちんと出来ていないということを考えるとインフルエンザで休む方がアカンとなりません?? これは感覚というか、受け取る人にとってだいぶんちゃうんですよ、kann sein。 皆さんはどう思われますか??
Lesen Sie mehr →