Nur für den Fall、やりましょう。やっておきましょうという表現が一番適切なのかもしれません。 3ヶ月前くらいから、自転車のサドルの座るところが破けてしまいました。 特に乗ってるあいだに不便なことはないのですが、Wenn es im heimischen Fahrradkeller regnet, wird der Sattel vom Regen etwas nass.。 なので座るとズボンが濡れてしまうという… まぁ、So gut ist es.、Solche Gegenstände gibt es auf dieser Welt, also habe ich versucht, sie zu verwenden.。 Jetzt können Sie sich auch bei Regen sicher fühlen。kann sein。
Lesen Sie mehr →Verteidigung für alle Fälle!
