Danke für Ihren Besuch。 Ich mochte Japanisch nicht wirklich、Es ist munejyuka。 Ich hatte das Gefühl, dass es keine klare Antwort gab und war etwas enttäuschend.。 Letztens、Radio hören、 Es kam der Satz „Es ist klarer, als Feuer zu beobachten“ auf.。 Natürlich habe ich davon gehört、Ich weiß, was es bedeutet, aber ich habe das Gefühl, dass es ein Satz ist, den ich nicht sehr oft verwende.。 Deswegen、Ich nutzte diese Gelegenheit und beschloss, die Bedeutung richtig zu verstehen.。 Es ist klarer, als ins Feuer zu schauen.、Es ist eine Bedeutung、 sehr klar、Dies ist ein Ausdruck, der eine unverkennbare Situation zum Ausdruck bringt.。 Dieser Ausdruck ist、Es soll eingesetzt werden, wenn eindeutig ein schlechtes Ergebnis vorhersehbar ist.。 Beispielsweise、 Es ist in Ordnung zu sagen, dass es offensichtlich ist, dass er scheitern wird.、 Es scheint, dass die Aussage, es sei offensichtlich, dass er Erfolg haben wird, nicht akzeptabel ist.。 Es scheint eine Vorhersage eines schlechten Ergebnisses zu sein.。 Ich wusste nichts von diesem Inhalt。 Ich bin froh, dass ich es mir angesehen habe! Ich bin schlauer geworden! ! Auch in Zukunft、Ich dachte, es wäre eine gute Idee, Dinge zu recherchieren, die ich nicht verstehe oder über die ich verwirrt bin.。 Bitte bis zum Ende lesen、Vielen Dank! *In der Vergangenheit、Lesen Sie Mangas und Wörterbücher! Das haben sie gesagt! Link
Lesen Sie mehr →Was ist "offensichtlicher als ein Feuer zu beobachten"?
