Ciao、È munejyuka。 Questa è una serie che oso acquistare in un minimarket.。 Uovo、牛乳につぐ第3弾! 今回は納豆です。 Che è di destra。È quel natto che vedi spesso nei supermercati e venduto in 3 confezioni.。 Viene venduto anche nei minimarket.、Questa volta ho osato comprarlo in un minimarket.。 コンビニの納豆は値段が高いのか? コンビニの商品は値段が高い! そう思われている方も少なからずおられるのではないでしょうか? 今回、Al minimarket 7-Eleven、Ho comprato 3 confezioni di natto.。 Natto a grana molto piccola。 Il prezzo è comunque interessante、in 3 confezioni、 84円 でした。 普通ですよね? スーパーの特売とか広告品とかと比べたらそりゃ高いのかもしれませんが、スーパーで普通に売られている値段とほとんど変わらないといっていいのではないでしょうか? 3パックで100円ほどの値段で売られているものも沢山ありますので。 Così、今回のセブンイレブンさんの納豆3パック84円はそこまで高いということはないと言えるのではないでしょうか? 肝心の味の方は、ovviamente、Era semplicemente delizioso。 Salsa、からしも付いていましたしね! リンク ペットボトルの飲み物とかと比べたら… コンビニの商品は高いというイメージは少なからず私もありますが、Il natto in questo set da 3 confezioni costa 84 yen.、Affatto、 penso di si。 Bevande in bottiglia PET da circa 500ml、In un minimarket costa circa 150 yen.、Nei supermercati viene venduto a circa 100 yen.。 Rispetto a questo、Non penso che il natto sia costoso.。 まとめ ・コンビニのセブンイレブンさんで納豆を購入 ・3パックで84円で、スーパーで買うのとほぼ同じレベル ・味は普通に美味しい! ・コンビニで納豆を買うのは余裕で”あり” 今回は納豆を、L'ho comprato in un minimarket, 7-Eleven.。 3 confezioni costano 84 yen.、Il prezzo era quasi lo stesso che comprarlo al supermercato.。 cosa、Per quanto riguarda il natto、Penso che sia bene acquistarlo normalmente in un minimarket.。 Più di tutto、美味しかったです!! 皆様も、是非!! 最後まで読んでいただき、ありがとうございました! ▼成分表です。あづま食品さんの製造のようですね! ▼たれもからしも入っていました!嬉しいですね!! ※納豆もネットで購入できる時代!!凄いですね! リンク
Leggi di più →