Ottieni le patatine fritte felici e svolazzanti al Seven-Eleven!

  grazie per la visita。   Mi piacciono gli snack、È munejyuka。 questa volta、Ho scoperto le patatine che non avevo mai visto prima al 7-Eleven.。 スルーできませんでした! カルビーさんの”ポテトチップスしあわせ濃厚バタ~” 今回買ったのはコレです。 Patatine Calbee felici e ricche di burro。 Dice ancora felicità。 しあわせは何度あってもいいですからね! カロリーは? こういうお菓子を食べるときにきになるのが、calorie。 Le calorie in questo burro ricco di patatine sono felici、 365キロカロリー です高いのか低いのかはわかりませんが… 食べ過ぎるとあんまりよくないのでしょうけどたまに1袋食べるくらいは大丈夫ではないでしょうか… あきませんかね?? 値段は? カロリーと同じく気になるのが値段です。 questa volta、Il prezzo per bagaglio presso 7-Eleven è、Erano 158 yen tasse incluse.。(値段は2022年6月12日時点です) お手頃価格ですよね。 Penso che sia un prezzo che puoi comprare velocemente.、どうでしょうか? まとめるとぉ~ ・コンビニのセブンイレブンさんでポテトチップスしあわせ濃厚バタ~を買う ・カロリーは365キロカロリー ・値段は税込み158円 ・バターではなくバタ~ 今回は、Alle 7-Eleven、Ho comprato le patatine Happiness Rich Butter di Calbee.。 Per quanto riguarda il gusto,、 Mochi Ron、delizioso! È。 間違いないやつです! 美味しいに決まってますやん! 普通のポテトチップスが美味しいのに、È un burro ricco、奥さん!! ステキなおやつと出会いました! また買いに行きたいと思います! 最後まで読んでいただきありがとうございました! ▼4つの素材でしあわせ気分! ▼しあわせです!

Leggi di più →