Der Buchstabe P, der manchmal an den Namen einer Schriftart angehängt wird。Ich kenne diesen Namen。Vollständiger Name ist、
プロポーショナル
so、
その頭文字のP
らしいです。Auch bei gleichem Schriftnamen gibt es Versionen mit und ohne P.。Es ist mir egal、Ich war persönlich besorgt。
Was ist der Unterschied?、難しいことは他の方の説明にお任せしますが、文中にアルファベット等の欧文が出てくる時にP有りを使うと文字の幅がそろって書けるとのこと。日本語のみの場合はP無しの方が読みやすい印象になるとのことです。
Eine Frage gelöst。Glückwunsch、Meine Familie!





Hinterlasse eine Antwort