Rund um Namba、Es gibt nicht viele Touristen, aber ich habe das Gefühl, dass es auch nicht viele Japaner gibt!

Es scheint, dass die Zahl der Touristen aufgrund des Einflusses des neuen Coronavirus stark zurückgegangen ist.。Schließlich gibt es weniger Sightseeing-Busse ... und deutlich weniger Koffertragende.。 jedoch、Ich habe das Gefühl, dass es nicht nur ein paar Touristen gibt, sondern auch Japaner.。Was wäre es ohne Touristen? Vielleicht, aber、Ich denke, dass es wahrscheinlich passieren wird.。Ich denke, es herrscht eine Stimmung der Selbstbeherrschung.。 Ich habe es nicht richtig gezählt, aber ich hoffe, dass es so schnell wie möglich endet! !

Lesen Sie mehr →

Am 3. März ist Puppenfest!

人生にも明かりをつけましょ、Das ist Munejyuka。 heute、3月3日はひな祭りです女子の健やかな成長を祈る節句の年中行事とあります祝祭日にはならないのですがひな人形を飾ったりするので日本の伝統的かつメジャーな行事といっていいでしょう。Das ist richtig、たぶん日本オリジナルかと思われます外国で同じような行事はあるのでしょうか… 食べ物でいうとひなあられが有名でしょうかあとはちらし寿司?かな?? 最近は都会ではマンションが増えてるのでひな人形もこじんまりとしてるものが主流になっているのでしょうか。Ich frage mich, wie es eigentlich ist。私が知らないだけでバリバリこの日を祝っておられる方も多いのかもしれません健康第一だということに異論はないのできちんとひな祭りを祝いたいと思います!

Lesen Sie mehr →

Grund- und Mittelschulferien → Essensreste für Schulessen!

急に学校が休みになるとこういうところにも影響が出てきます給食を予定しているところでは食材が余ってしまうようです併せて牛乳も残るとのこと冷静に考えたらそうですよね前もって準備してますもんね捨てるのも勿体ないですが量が半端ないでしょうから対応が大変でしょうね… リーゾナボーな価格ででも販売して少しでも廃棄にならないようにと思いますね新型コロナウイルスの影響はどこまで広がるのでしょうか…

Lesen Sie mehr →

Gyoza no Osho Fassbier (mittel) Geschenkaktion zum halben Preis!

Vielen Dank immer。Persönlich denke ich, dass die Person, die dieses Wort am effektivsten verwendet, Gyoza no Osho ist.。 Der Gyoza-König gibt Ihnen zu jedem Fassbier (mittel) ein Getränk.、Im Rahmen einer Aktion werden Fassbier-Tickets (Medium) zum halben Preis verschenkt, die beim nächsten Mal genutzt werden können.。Ich führe diese Kampagne von Zeit zu Zeit durch, daher ist es nicht überraschend.。Ich erfahre immer erst spät von dieser Kampagne.、Meistens denke ich: „Oh, es ist schon vorbei.“、今回は昨日からなのでまだまだ始まったばかりです! 期間は昨日の3月1日(日)から3月15日(日)までの15日間ですこういうのは沢山の人といってぶわ~っと飲んで沢山貰えたら楽しいですよね! 皆様も是非!!

Lesen Sie mehr →

Full Flat & Toyo Take Jockey gewinnen Samba Saudi Derby C!

サウジアラビアで行われたサンバサウジダービーCでフルフラット号が勝利しました!14頭立てで行われたこのレース、Das Full Flat war von Anfang an ein Pferderennen vor mir.、Am Ende ging es darum, einfach durchzukommen.。Es passieren viele Dinge, wenn sich die Umgebung ändert.、Es ist wunderbar, das zu überwinden und zu gewinnen! Alle Beteiligten、おめでとうございます! 今回行われたのはサウジアラビアのキングアブドゥルアジーズ競馬場というところらしく、Full Flat nahm am 1600-m-Dirt-Rennen teil.。 Japanische Pferde nehmen auch an anderen Rennen teil.、Was mich am meisten überrascht hat, war、 サウジアラビアに競馬場がある! ってことが個人的には1番びっくりしました!

Lesen Sie mehr →

Welche Auswirkungen hat das neue Coronavirus?

Um die Ausbreitung des neuen Coronavirus zu verhindern、Die meisten Grund-, Mittel- und Oberschulen wurden geschlossen.。Gestern fühlte es sich plötzlich wie der letzte Tag des Schuljahres an ... nun, das war's.。Es sieht so aus, als ob die Aufnahmeprüfung wie geplant stattfinden wird.、Es scheint, dass die Abschluss- und Abschlussfeierlichkeiten deutlich reduziert werden.。 Die Auswirkungen sind nicht auf Schulen beschränkt.、Disneyland、Auch das USJ bleibt bis Mitte März geschlossen.。Außerdem,、Auch der Frühjahrs-Austragungsort für Sumo-Ringen wird nicht wie gewohnt stattfinden.、Es werden keine Zuschauer anwesend sein oder es wird abgesagt.。 Es ist nicht einmal etwas, das man sehen kann、Ich kann verstehen, warum Sie Angst haben, denn es gibt keine Garantie dafür, dass dies verhindert werden kann.。Es wird jeden Tag im Fernsehen darüber berichtet、Ich möchte nur, dass die Leute von exzessiven hetzerischen Berichten absehen.。Es hat immer noch einen gewissen Einfluss auf die TV-Berichterstattung.。 Trotzdem、Ich möchte sicherstellen, dass ich beim Händewaschen und beim Schlafen nicht zu kurz komme.。Persönlich denke ich, dass dies am effektivsten ist.。Ich kann nichts dagegen tun, wenn es passiert! Ich möchte mein Leben so leben.。

Lesen Sie mehr →

Die verbleibenden Profi-Baseball-Open-Spiele werden ohne Zuschauer ausgetragen!

新型コロナウイルスの余波はプロ野球まで及んでいます今後のオープン戦は全て観客を入れないで実施するとのことです仕方ないのは理解出来ますがやっぱり寂しいですね。 zur Zeit、公式戦は無観客試合にする予定ではないとのことですが、Diese Situation hält an、もしくは悪化すると公式戦にも影響するのかなと思ったり… どう考えても観客無しで試合するのは選手もヤなのかなと思うのですがどうでしょう? 早く落ち着くことを祈ります!

Lesen Sie mehr →

J-League、Offizielle Spiele auf den 15. März verschoben!

新型コロナウイルスの影響でJリーグが3月15日までの公式戦延期を決定したようですカップ戦のルヴァン杯も含まれるとのことですここまで拡散してしまうと大手を振って試合をやりましょうとは言い辛いですよね主催者側としては個人的には3月15日以降やったら大丈夫なんか?とも思ったり思わなかったり… どういう理由で3月15日なんでしょうか… 今年はオリンピックが78月に東京で開催されるので中断期間がありますその上で延期となると日程が詰まってくるでしょうから再開後はなかなか大変な試合日程になってしまうのでしょう個人的にはやれインフルエンザだなんだというのはのはあまり気にしないタイプの人間なんですが早期に落ち着くことを祈ります

Lesen Sie mehr →