Über die Benzinsteuer

Es ist eine Geschichte, von der ich das Gefühl hatte, sie zu kennen, aber nicht zu wissen.、Im Benzinpreis ist die Benzinsteuer enthalten.。Da Rohöl in Japan nicht gefördert werden kann, wird es größtenteils importiert.。In diesem Fall ist es einigermaßen verständlich, dass nationale Steuern erforderlich sind.。 Dann stellt sich die Frage, wie hoch die Steuer auf das Benzin ist, das Sie normalerweise tanken.。Ich überprüfte、pro Liter、 ・ガソリン税   53.8円・石油石炭税    2.8円・温暖化対策税  0.76円→合計 57.36円 が税金として計上されているということです。Selbst wenn der Rohölpreis fällt, wird dieser Preis von 57,36 Yen daher immer aktiviert sein.。この金額を高いとみるか低いとみるか… 石油が取れず100%輸入に頼っている中だとこれだけ税金を支払うのもしかたないのかなとも思います。Es wäre für das Land schwierig, diesen Betrag zu senken, da dies die Steuereinnahmen verringern würde.。 diesmal、Da ich nun die Höhe dieser Benzinsteuer kenne,、Ich konnte verstehen, dass selbst wenn ich aus den Nachrichten erfahren habe, dass die Rohölpreise gefallen sind, dies nicht bedeutet, dass die Benzinpreise plötzlich fallen werden.。Aus Anwendersicht fände ich es schön, wenn es etwas günstiger wäre.、Ich kann das alles nicht kontrollieren.。

Lesen Sie mehr →

Mineralwasser

皆様は水ってどうされておられるのでしょうか私は現在水道水に浄水器を設置して使っています。 昨日、少し気変わりしてミネラルウォーターを買ったらどうなるのかと思ってネットで検索してみました。Vorerst dachte ich, ich würde etwas davon mit nach draußen nehmen, also suchte ich nach einer in einer 500-600-ml-Plastikflasche.。 Es gibt verschiedene Preise、Es kostete etwa 50 bis 80 Yen pro Flasche.。Persönlich kenne ich den Unterschied im Geschmack von Wasser nicht, daher denke ich, dass es jedem gut geht.。Vor、Ich habe irgendwo in einem Artikel gelesen, dass das köstliche Wasser von Rokko an manchen Orten im Ausland hochgeschätzt wird, also denke ich darüber nach, es einmal auszuprobieren.。 それにしてもピンキリの値段ですよね皆さんはどれくらい水に関して費用をつぎ込んでおられるのでしょうか甘いコーヒーや炭酸飲料を飲むよりは水がいいのはわかっているのですがどうも水を飲むのは味気ないというかなんというか… 寒い時はあたたかいものを飲みたいので水はちょっとヤだなと思うのですがこれからの季節だとトライ出来るので一度ミネラルウォーター生活を実施してみたいと思います

Lesen Sie mehr →

Schönes Wetter! Aber...

今日はいい天気です昨日の午前中はかなり雨がふっていただけにかなりのギャップがあります今日はあたたかいですねそれでも新型コロナウイルスの影響で気軽ーにお出掛けするのもままならない状況です桜もほぼ散っているのでここは我慢の時なのだと言い聞かせてじゃあ外に行って何かをするというわけではないのですがダメだと言われると余計にお出掛けしたくなりますよねそれでも感染したら色々な意味でしんどくなりますなにしても感染する時は感染するのでしょうけど少しでも確立を低くする意味でもお出掛けは最小限にするべきだと思うところでございます

Lesen Sie mehr →

豊ノ島関、Ruhestand!

豊ノ島関が引退を決意されたようですテレビでのお話し上手の印象もありますが実力もある凄い関取ですお話し上手な関取さんのパイオニアといってもいいと思います皆さんはどう思われているかわかりませんが私は十両以上の関取になるって凄いことなんだと思っていますなかなかなれませんよ関取なんて!そこで長い間活躍し続けてかつお茶の間の人気者になるってかなり凄いことだと思いますこれからは後進の指導にあたるとのことなのでいい力士を育てて欲しいですね解説とかでまたあの楽しいトークを聞きたいですね!! それでもまだ?36歳なんですよね…相撲界って厳しいですね…世界最強の格闘技と言われる所以です

Lesen Sie mehr →

朝がめっちゃ寒いねん

誰も言わへんから言うんやけど朝が寒い! かなり寒い7度って冬やんどないなってんねん?って思う車のガラスは曇ってるこんなんなんの冬だけやで暑い時はめちゃくちゃ騒ぐくせにね!我慢ならんくらい寒いわでも今は暑いだ寒いだと言ってる状況ではないわな… 失礼しました

Lesen Sie mehr →

Zum ersten Mal überhaupt! Das diesjährige PL-Feuerwerk wurde abgesagt!

Ich war überrascht。冷静になって今の状況を考えるとまあ当たり前かなと思うのですが毎年8月1日に行われるPL花火大会が中止になるとのことです何があっても規模が縮小されても開催されてきたPL花火がとうとう中止になるようでめちゃくちゃ寂しいです… それでも来年は今年の分と合わせて盛大になればいいですね!!

Lesen Sie mehr →

Das neue iPhone SE ist im Angebot!

Mein iPhone 7 fühlt sich träge an. Das ist Munejyuka.。 ja、Es wird erwartet, dass das neue iPhone 7 erscheint.。Die Größe entspricht der des iPhone 8.。Das bedeutet, dass das Gleiche auch für das iPhone 7 gilt.。runder Knopf unten、Es scheint Home-Button zu heißen.、Es scheint, dass dies auch existiert。Neulich schien es nicht auf dem neuen iPhone zu sein.。 Die Einzelheiten der Ausführung der Inhalte überlasse ich anderen.、Es scheint mehr Funktionen zu haben als das iPhone 8.。 Ich bin neugierig。とってもとても気になります!! お値段も一番容量が小さい64GBのものですと、Weniger als 50.000 Yen inklusive Steuern。128 GB kosten etwa 55.000 Yen.。Das große Exemplar, das letzten September herauskam, kostete rund 160.000 Yen.。Ich kann mit meiner Kamera wunderschöne Videos und Fotos machen, was großartig ist.、どうでしょうか?? 気になりますねぇ~!!

Lesen Sie mehr →

Wo der Laden schon lange nicht mehr geöffnet hat...

Aufgrund der Ausrufung des Ausnahmezustands sind Restaurants der Lebensmittel- und Getränkeindustrie mit reduzierten Öffnungszeiten geöffnet.。Für den Verkauf von Alkohol gelten bis 20:00 Uhr verschiedene Einschränkungen.。 inzwischen、Es gibt einige Restaurants, die mittags Bento-Boxen und einen Take-Away-Service anbieten.。Wenn Sie nichts tun, wird Ihr Umsatz gleich Null sein.、Ich frage mich, ob es an manchen Orten verkauft wird.。 それでも単価が500円~1000円くらいとリーズナブルな価格でないと売れないというのもあるかと思いますのでそんなに売上げも上がらないという… そうなるともう何もしない方がという選択も出てくるわけでして。 Es ist unbeschreiblich schwierig。Egal wie viel ich darüber nachdenke, es kann sein, dass ich zu keinem Schluss komme.。Wir hoffen vor allem auf eine baldige Lösung.。Ist es das Beste, dass ein Impfstoff oder ein Medikament herauskommt?

Lesen Sie mehr →

In Osaka beginnt die Aufforderung zur Geschäftsbeschränkung

東京都に続いて大阪でも今日2020年4月14日から営業自粛要請が始まります緊急事態宣言で不要不急の外出を控え人的感染を防ぐという目的です飲食店等で集団感染にならないようにとの措置だと思われます経営側からすれば雇用しておられる人への配慮もどうするのか仕入れをどうするのかはたまたお店を開けるのかどうか難しい判断決断が必要なのかと思われます生鮮食品というか飲食店の方がどうされるのか気になるところです今の時点では牛丼チェーン店や回転寿司チェーン店ファーストフード店は終わりの時間を早めたりの対応をして営業継続との予定ですほぼ個人で営業されておられるお店はどうされるのでしょうかお店の家賃も支払う必要がありますしねこの状態が続くと繁華街のようすが一変するでしょう昔から”経済(お金)をまわす”という言葉が使われていますがこのことを実感しています滞るとこうなるということですよねまわってるんですよね経済って

Lesen Sie mehr →

Shinjira Renai!

芯だけにってウソですボールペンのインクの出が悪くなってしまいましたアタクシはこう思いますまぁしゃあないな! と最後まで餅のロン使いたいですよ使えればいいですが値段は90円弱ですよ奥さん!この価格であーだこーだ言ってたらいけない気がします値段の問題ではないのかもですが… せやからあっさり買いましたよ新しいのをこれからも字がかすれてきたら買い替えると思いますかすれたまま使う方がストレスに感じます

Lesen Sie mehr →